"et saint-kitts-et-nevis" - Traduction Français en Arabe

    • وسانت كيتس ونيفيس
        
    • وسانت كيتس ونيفس
        
    - En regard d'Islande, Nigéria et Saint-Kitts-et-Nevis, insérer un J dans la colonne J UN تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا
    Des initiatives en matière de gouvernance électronique ont été signalées par Antigua-et-Barbuda, la Dominique, la Grenade, les Maldives, Maurice et Saint-Kitts-et-Nevis. UN وأفادت أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وغرينادا، وملديف، وموريشيوس، وسانت كيتس ونيفيس بوجود مبادرات للحوكمة الإلكترونية.
    Nationalité : Double nationalité : Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis UN الجنسية: جنسية مزدوجة، جامايكا وسانت كيتس ونيفيس
    Antigua-et-Barbuda, la Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت أنتيغوا وبربودا٬ وجامايكا٬ وسانت كيتس ونيفس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Antigua-et-Barbuda, le Guyana, la République populaire démocratique de Corée et Saint-Kitts-et-Nevis se portent coauteurs de l'amendement. UN وانضمت أنتيغوا وبربودا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسانت كيتس ونيفس وغيانا إلى مقدمي التعديل.
    Par la suite, les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار جامايكا، وسانت كيتس ونيفس.
    En 2013, le Belize, la Grenade, la Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis ont tous cherché à restructurer une partie de leur dette. UN وفي عام 2013، سعت كل من بليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وسانت كيتس ونيفيس إلى إعادة هيكلة أجزاء من تلك الديون.
    Le représentant du Botswana fait une déclaration et annonce que le Myanmar et Saint-Kitts-et-Nevis se sont joints aux auteurs de l'amendement. UN أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن ميانمار وسانت كيتس ونيفيس قد انضمتا إلى قائمة مقدمي التعديل.
    Puis-je considérer que la Conférence décide de nommer le Botswana, la Chine, Chypre, les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie, le Luxembourg, le Mexique, le Mozambique et Saint-Kitts-et-Nevis membres de la Commission de vérification des pouvoirs? UN هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين الاتحاد الروسي وبتسوانا وسانت كيتس ونيفيس والصين وقبرص ولكسمبرغ والمكسيك وموزامبيق والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء في لجنة وثائق التفويض؟
    En revanche, les Bahamas, la Barbade, le Niger, la République démocratique populaire lao et Saint-Kitts-et-Nevis ont annoncé qu'ils ne figuraient pas parmi les auteurs du projet de résolution. UN وأردف قائلا إن بربادوس وجزر البهاما وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفيس والنيجر أعلنت أنها لم تعد ضمن مقدمي مشروع القرار.
    Depuis juillet 2011, la Côte d'Ivoire, la Guinée et Saint-Kitts-et-Nevis ont rééchelonné leur dette dans le cadre du Club de Paris. UN ومنذ تموز/يوليه 2011، أعادت كوت ديفوار وغينيا وسانت كيتس ونيفيس جدولة ديونها في إطار نادي باريس.
    En Amérique latine et dans les Caraïbes, le PNUCID a aidé le Belize, la Bolivie, Dominique, El Salvador, la Grenade, le Nicaragua, Panama et Saint-Kitts-et-Nevis à mettre à jour leurs plans nationaux ou à y mettre la dernière main. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي ، قدم اليوندسيب مساعدة إلى بليز وبنما وبوليفيا ودومينيكا وسانت كيتس ونيفيس والسلفادور وغرينادا ونيكاراغوا في تحديث خطتها الوطنية لمكافحة المخدرات أو استكمالها .
    Au cinquième tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise, M. Lloyd George Williams (Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis) est élu pour siéger au Tribunal international pour le Rwanda. UN وفي الاقتراع الخامس، ونظرا لحصول السيد لويد جورج ويليامز )جامايكا وسانت كيتس ونيفيس( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب للعمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    M. Lloyd George Williams (Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis) UN السيد لويد جورج وليامز )جامايكا وسانت كيتس ونيفيس(
    Enfin, je souhaite annoncer que la Croatie et Saint-Kitts-et-Nevis se sont ajoutés à la liste des coauteurs du projet de résolution. UN أخيرا، أود أن أعلن أن كرواتيا وسانت كيتس ونيفس انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, le Bénin, le Burundi, l'Ouganda et Saint-Kitts-et-Nevis se sont également joints aux auteurs du projet. UN وانضمت لاحقا أوغندا، وبنن، وبورندي، وسانت كيتس ونيفس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Y ont participé des représentants des États suivants : Antigua-et-Barbuda, Barbade, Belize, Colombie, Costa Rica, Dominique, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haïti, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis. UN وحضر حلقة العمل ممثلون من أنتيغوا وبربودا وبربادوس وبليز وبنما وجامايكا والجمهورية الدومينيكية ودومينيكا وسانت كيتس ونيفس والسلفادور وغواتيمالا وغيانا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهايتي.
    - Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras et Saint-Kitts-et-Nevis. UN - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وسانت كيتس ونيفس وهايتي وهندوراس؛
    - Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras et Saint-Kitts-et-Nevis. UN - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وسانت كيتس ونيفس وهايتي وهندوراس؛
    En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Botswana, Chine, Chypre, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Luxembourg, Mexique, Mozambique et Saint-Kitts-et-Nevis. UN ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وبوتسوانا وسانت كيتس ونيفس والصين وقبرص ولكسمبرغ والمكسيك وموزامبيق، والولايات المتحدة الأمريكية.
    À sa 10e séance, le 14 octobre, la Commission a été informée que les Bahamas, la Barbade, le Niger, la République démocratique populaire lao et Saint-Kitts-et-Nevis s'étaient retirés de la liste des auteurs. UN 15 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أبلغت اللجنة أن بربادوس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفس والنيجر انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus