- En regard d'Islande, Nigéria et Saint-Kitts-et-Nevis, insérer un J dans la colonne J | UN | تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا |
Des initiatives en matière de gouvernance électronique ont été signalées par Antigua-et-Barbuda, la Dominique, la Grenade, les Maldives, Maurice et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | وأفادت أنتيغوا وبربودا، ودومينيكا، وغرينادا، وملديف، وموريشيوس، وسانت كيتس ونيفيس بوجود مبادرات للحوكمة الإلكترونية. |
Nationalité : Double nationalité : Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis | UN | الجنسية: جنسية مزدوجة، جامايكا وسانت كيتس ونيفيس |
Antigua-et-Barbuda, la Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت أنتيغوا وبربودا٬ وجامايكا٬ وسانت كيتس ونيفس إلى مقدمي مشروع القرار. |
Antigua-et-Barbuda, le Guyana, la République populaire démocratique de Corée et Saint-Kitts-et-Nevis se portent coauteurs de l'amendement. | UN | وانضمت أنتيغوا وبربودا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسانت كيتس ونيفس وغيانا إلى مقدمي التعديل. |
Par la suite, les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار جامايكا، وسانت كيتس ونيفس. |
En 2013, le Belize, la Grenade, la Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis ont tous cherché à restructurer une partie de leur dette. | UN | وفي عام 2013، سعت كل من بليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وسانت كيتس ونيفيس إلى إعادة هيكلة أجزاء من تلك الديون. |
Le représentant du Botswana fait une déclaration et annonce que le Myanmar et Saint-Kitts-et-Nevis se sont joints aux auteurs de l'amendement. | UN | أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن ميانمار وسانت كيتس ونيفيس قد انضمتا إلى قائمة مقدمي التعديل. |
Puis-je considérer que la Conférence décide de nommer le Botswana, la Chine, Chypre, les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie, le Luxembourg, le Mexique, le Mozambique et Saint-Kitts-et-Nevis membres de la Commission de vérification des pouvoirs? | UN | هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين الاتحاد الروسي وبتسوانا وسانت كيتس ونيفيس والصين وقبرص ولكسمبرغ والمكسيك وموزامبيق والولايات المتحدة الأمريكية أعضاء في لجنة وثائق التفويض؟ |
En revanche, les Bahamas, la Barbade, le Niger, la République démocratique populaire lao et Saint-Kitts-et-Nevis ont annoncé qu'ils ne figuraient pas parmi les auteurs du projet de résolution. | UN | وأردف قائلا إن بربادوس وجزر البهاما وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفيس والنيجر أعلنت أنها لم تعد ضمن مقدمي مشروع القرار. |
Depuis juillet 2011, la Côte d'Ivoire, la Guinée et Saint-Kitts-et-Nevis ont rééchelonné leur dette dans le cadre du Club de Paris. | UN | ومنذ تموز/يوليه 2011، أعادت كوت ديفوار وغينيا وسانت كيتس ونيفيس جدولة ديونها في إطار نادي باريس. |
En Amérique latine et dans les Caraïbes, le PNUCID a aidé le Belize, la Bolivie, Dominique, El Salvador, la Grenade, le Nicaragua, Panama et Saint-Kitts-et-Nevis à mettre à jour leurs plans nationaux ou à y mettre la dernière main. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي ، قدم اليوندسيب مساعدة إلى بليز وبنما وبوليفيا ودومينيكا وسانت كيتس ونيفيس والسلفادور وغرينادا ونيكاراغوا في تحديث خطتها الوطنية لمكافحة المخدرات أو استكمالها . |
Au cinquième tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise, M. Lloyd George Williams (Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis) est élu pour siéger au Tribunal international pour le Rwanda. | UN | وفي الاقتراع الخامس، ونظرا لحصول السيد لويد جورج ويليامز )جامايكا وسانت كيتس ونيفيس( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب للعمل في المحكمة الدولية لرواندا. |
M. Lloyd George Williams (Jamaïque et Saint-Kitts-et-Nevis) | UN | السيد لويد جورج وليامز )جامايكا وسانت كيتس ونيفيس( |
Enfin, je souhaite annoncer que la Croatie et Saint-Kitts-et-Nevis se sont ajoutés à la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | أخيرا، أود أن أعلن أن كرواتيا وسانت كيتس ونيفس انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Bénin, le Burundi, l'Ouganda et Saint-Kitts-et-Nevis se sont également joints aux auteurs du projet. | UN | وانضمت لاحقا أوغندا، وبنن، وبورندي، وسانت كيتس ونيفس إلى مقدمي مشروع القرار. |
Y ont participé des représentants des États suivants : Antigua-et-Barbuda, Barbade, Belize, Colombie, Costa Rica, Dominique, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haïti, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, République dominicaine et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون من أنتيغوا وبربودا وبربادوس وبليز وبنما وجامايكا والجمهورية الدومينيكية ودومينيكا وسانت كيتس ونيفس والسلفادور وغواتيمالا وغيانا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهايتي. |
- Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وسانت كيتس ونيفس وهايتي وهندوراس؛ |
- Elle a été signée par la Bolivie (État plurinational de), Haïti, le Honduras et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | - وقعه كل من بوليفيا (دولة المتعددة القوميات) وسانت كيتس ونيفس وهايتي وهندوراس؛ |
En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Botswana, Chine, Chypre, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Luxembourg, Mexique, Mozambique et Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وبوتسوانا وسانت كيتس ونيفس والصين وقبرص ولكسمبرغ والمكسيك وموزامبيق، والولايات المتحدة الأمريكية. |
À sa 10e séance, le 14 octobre, la Commission a été informée que les Bahamas, la Barbade, le Niger, la République démocratique populaire lao et Saint-Kitts-et-Nevis s'étaient retirés de la liste des auteurs. | UN | 15 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، أبلغت اللجنة أن بربادوس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت كيتس ونيفس والنيجر انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار. |