"et santé sexuelle" - Traduction Français en Arabe

    • والصحة الجنسية
        
    Mortalité maternelle et santé sexuelle et procréative UN الوفيات النفاسية والصحة الجنسية والإنجابية
    Les services s'articulent autour de quatre grands axes: indépendance financière, prise en charge intégrale des victimes de violence sexiste, éducation collective, et santé sexuelle et reproductive. UN وتشتمل خدماته على أربعة محاور: الاعتماد على الذات اقتصادياً، والرعاية الشاملة لضحايا العنف الجنساني، والتعليم الجماعي، والصحة الجنسية والإنجابية.
    F. Femmes et santé sexuelle et procréatrice 70 - 75 23 UN واو - النساء والصحة الجنسية والإنجابية 70-75 29
    La Conférence était axée sur trois thèmes : < < dynamique démographique et développement durable > > , < < inégalités, inclusion sociale et droits > > et < < santé sexuelle et procréative tout au long de la vie > > . UN وتم تنظيم المؤتمر حول المواضيع التالية: الديناميات السكانية والتنمية المستدامة، وأوجه عدم المساواة، والإدماج الاجتماعي والحقوق الاجتماعية والأسر، والصحة الجنسية والإنجابية على مدى الحياة.
    Services de planification et santé sexuelle UN خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    VIH/sida et santé sexuelle et procréative UN فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية
    En mai 2005, pour appuyer les activités de promotion et de sensibilisation en cours, FCI a produit une série de fiches d'information intitulées < < Objectifs du Millénaire pour le développement et santé sexuelle et reproductive > > . UN وفي أيار/مايو 2005، وبغية دعم جهود الدعوة والتوعية الجارية، أصدرت المنظمة مجموعة بطاقات إحاطة بعنوان: الأهداف الإنمائية للألفية والصحة الجنسية والإنجابية.
    Le forum et réseau d'échange < < Migration et santé sexuelle et reproductive > > a été créé à cet effet. UN وقد تم لهذا الغرض إنشاء منتدى وشبكة التبادل " الهجرة والصحة الجنسية والإنجابية " .
    Sexualité et santé sexuelle UN الجنسانية والصحة الجنسية
    Il est particulièrement important de noter que les deux premiers thèmes Sexualité et santé sexuelle (85,7 %), et Connaissance de soi et relations interpersonnelles (90,5 %), ont suscité des réponses de la part de 80 % des directeurs. UN ومما يتسم بأهمية خاصة أن الموضوعين الأولين (الجنسانية والصحة الجنسية) (85.7 في المائة) و(العلاقات الذاتية وفيما بين الأشخاص) (90.5 في المائة) قد تلقيا إجابات من 80 في المائة من مديري المدارس.
    F. Femmes et santé sexuelle et procréatrice UN واو- النساء والصحة الجنسية والإنجابية
    Il est produit des affiches et des brochures explicatives sur cinq thèmes principaux: prévention du cancer du col de l'utérus et du sein, droit à une vie exempte de violence, prévention du VIH/sida, partage des responsabilités familiales et santé sexuelle, procréation responsable et accouchement humain. UN وتتضمن ملصقات ونشرات توضيحية عن خمسة مواضيع: الوقاية من سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، والحق في حياة خالية من العنف، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشاطر الأعمال المنـزلية، والصحة الجنسية.
    L'éducation à la vie familiale comporte quatre composantes connexes : dynamique démographique et ses conséquences; santé génésique et santé sexuelle, y compris planification de la famille, maladies sexuellement transmissibles et VIH/SIDA; divers aspects de l'équité et de l'égalité entre hommes et femmes; et autonomisation des femmes. UN ويتكون موضوع الإعداد للحياة الأسرية من أربعة عناصر رئيسية ذات صلة، وهي: ديناميكيات السكان وتبعاتها، والصحة الإنجابية والصحة الجنسية بما فيها تنظيم الأسرة، والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي و فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، ومختلف جوانب المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus