"et secrétaire exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • والأمين التنفيذي
        
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Allocution de M. Youri Yarov, Président du Comité exécutif et Secrétaire exécutif de la Communauté d'États indépendants UN بيان أدلى به السيد يوري ياروف، رئيس اللجنة التنفيذية والأمين التنفيذي لرابطة الدول المستقلة
    M. Abdoulie Janneh, Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la CEA UN السيد عبد الله جانيه، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Table ronde : Haut Représentant pour les affaires de désarmement, Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN أعضاء الحلقة: الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Exposé de M. Stefano Belfiore, Spécialiste de programme, Bureau du Directeur général adjoint, UNESCO et Secrétaire exécutif de la Commission océanographique intergouvernementale UN عرض مقدم من السيد استيافانو بلفيوري، أخصائي برنامج، مكتب المدير العام المساعد، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة والأمين التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire exécutif par intérim de la Commission économique pour l'Europe (CEE) a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant son examen par le Comité. UN ٢ - وقام المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Une table ronde interactive de haut niveau, réunissant des ministres, des parlementaires, le Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la CEA, le Directeur général adjoint de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ainsi que des hauts responsables gouvernementaux des PMA, a apporté une contribution de fonds aux débats. UN وجرى تنظيم اجتماع مائدة مستديرة تفاعلي رفيع المستوى تم خلاله تقديم المزيد من المساهمات الفنية لإثراء الحوار شارك فيه وزراء وبرلمانيون ووكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية وكبار المسؤولين الحكوميين من أقل البلدان نمواً.
    Dans l'avant-propos de cette publication, Kim Hak-Su, Secrétaire général adjoint des Nations Unies et Secrétaire exécutif de la Commission, a indiqué qu'il s'agissait seulement de la dernière illustration en date des nombreuses années de collaboration fructueuse entre la Commission et l'Institut pour le bénéfice des pays d'Asie et du Pacifique. UN وفي المقال الافتتاحي لتصدير النشرة، وصف كيم هاك سو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة، الأمر بأنه ليس سوى أحدث الأمثلة على سنوات عديدة من التعاون المثمر بين اللجنة والمعهد لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    M. Kim Kim Hak-Su, Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CESAP, pendant la soixantième session de la CESAP, tenue à Shanghai (Chine) en avril 2004; UN :: السيد كيم كيم هاك - سو، وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أثناء الدورة الـ 60 للجنة في شنغهاي، الصين، نيسان/أبريل 2004؛
    Le Directeur général par intérim de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire exécutif par intérim de la Commission économique pour l'Europe (CEE) a présenté le programme et répondu aux questions posées pendant son examen par le Comité. UN 325 - وقام المدير العام بالنيابة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    49. S. E. M. Julio Ortega Tousbegain, Ministre, négociateur principal et Secrétaire exécutif de la Commission nationale des négociations commerciales de la République dominicaine, a dit que, dans un monde d'inégalités où les obstacles au commerce étaient si nombreux, les pays en développement avaient eu le plus grand mal à s'intégrer dans l'économie mondiale. UN 49- وتحدث سعادة السيد خوليو أورتيغا توسبيغان، الوزير، والمفاوض الرئيسي، والأمين التنفيذي للجنة الوطنية للمفاوضات التجارية في الجمهورية الدومينيكية، فقال إنه، في عالم يتسم بعدم المساواة وبوجود العديد من العقبات في وجه التجارة، تواجه البلدان النامية تحديات خطيرة في إدماج نفسها في الاقتصاد العالمي.
    La réunion a été ouverte le vendredi 28 avril à 10 h 15 par M. John Whitelaw, en charge du Service Substances chimiques de la Division Technologie, Industrie et Economie du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et Secrétaire exécutif par intérim de la Convention pour la durée de la réunion, qui a souhaité la bienvenue aux représentants. UN 3 - قام السيد جون وايتلو، نائب رئيس فرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأمين التنفيذي بالإنابة للاتفاقية في الاجتماع بافتتاح الاجتماع في الساعة 10.15 من صباح الجمعة 28 نيسان/أبريل 2006، ورحب بالممثلين.
    2. M. Niek van der Graaff de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et Secrétaire exécutif de la Convention, qui parlait également au nom de M. James Willis, son homologue du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), a annoncé l'ouverture de la réunion le lundi 20 septembre 2004 à 10 h 15. UN 2 - أعلن السيد نيك فان دير غراف، من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والأمين التنفيذي للاتفاقية، متحدثاً أيضاً بالنيابة عن السيد جيمس ويليز نظيره من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، افتتاح الاجتماع في الساعة 10:15 من صباح الاثنين 20 أيلول/ سبتمبر 2004.
    28. À la séance d'ouverture, des déclarations ont été faites par des représentants du Bureau des affaires spatiales, de l'ESA et du CNES et par le Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la CESAP. UN 28- وفي الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل، ألقيت كلمات من جانب ممثلي مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ووكالة الفضاء الأوروبية، والمركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا، ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة، والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Les experts suivants ont fait des exposés : Athina-Eleni Georgantzi, attachée de recherche et juriste, AGE Platform Europe, K. R. Gangadharan, Président de la Fédération internationale du vieillissement, Claudia Martin, codirectrice de l'Academy on Human Rights and Humanitarian Law et Bem Angwe, professeur de droit et Secrétaire exécutif de la Commission nationale nigériane des droits de l'homme. UN وقدم عروضا كل من أثينا - إيليني جورجانتيز، الموظفة والباحثة القانونية بمنبر أوروبا للشيخوخة؛ و ك. ر غانغاذران، رئيس الاتحاد الدولي للشيخوخة؛ وكلوديا مارتن، المديرة المشاركة لأكاديمية حقوق الإنسان والقانون الإنساني؛ وبيم أنغيو، أستاذ القانون والأمين التنفيذي للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيجيريا.
    15. Dans son allocution d'ouverture, M. Abdoulie Janneh, Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la CEA, a souhaité la bienvenue à tous les participants et remercié le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et lui a exprimé sa gratitude pour l'appui qu'il fournissait aux activités de la CEA et de la Commission de l'UA. UN 15 - ورحب السيد عبد الله جانيه، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، في كلمته الافتتاحية بالمشاركين في الاجتماع، وأعرب عن الشكر والامتنان لحكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لدعمها لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Exposé du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (pour transmettre aux États Membres de la Commission une mise à jour sur les travaux de la Commission, en particulier en ce qui concerne la création de systèmes de transport en transit et l'élargissement des possibilités commerciales des pays en développement sans littoral) UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (لإعلام الدول الأعضاء في اللجنة عن آخر ما استجد في عمل اللجنة، خاصة فيما يتعلق بإنشاء نظم للنقل العابر وزيادة فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية غير الساحلية)
    Exposé du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (pour transmettre aux États Membres de la Commission une mise à jour sur les travaux de la Commission, en particulier en ce qui concerne la création de systèmes de transport en transit et l'élargissement des possibilités commerciales des pays en développement sans littoral) UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (لإعلام الدول الأعضاء في اللجنة عن آخر ما استجد في عمل اللجنة، خاصة فيما يتعلق بإنشاء نظم للنقل العابر وزيادة فرص التجارة المتاحة للبلدان النامية غير الساحلية)
    Exposé du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (pour transmettre aux États Membres de la Commission une mise à jour sur les travaux de la Commission, en particulier en ce qui concerne la création de systèmes de transport en transit et l'élargissement des possibilités commerciales des pays en développement sans littoral) UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (لإعلام الدول الأعضاء في اللجنة عن آخر ما استجد في عمل اللجنة، خاصة فيما يتعلق بإنشاء نظم للنقل العابر وزيادة فرص التجارة المتاحة أمام البلدان النامية غير الساحلية)
    Des allocutions d'ouverture ont été prononcées par les personnalités suivantes: M. Getachew Adem, Président du Bureau sortant du Comité d'experts de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'Union africaine (UA) et de la Conférence des ministres de la CEA et M. Abdoulie Janneh, Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique. UN وأدلى بملاحظات أولية كل من السيد غيتاتشو آدم، رئيس مكتب لجنة الخبراء المنتهية مدته لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ والسيد عبد الله جانيه، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ كما أدلي بالبيان الافتتاحي السيد هاني قدري دميان، مساعد وزير المالية في جمهورية مصر العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus