"et services fonctionnels" - Traduction Français en Arabe

    • وتقديم الخدمات الفنية
        
    • والخدمات الفنية
        
    • وتقديم الخدمات الموضوعية
        
    iii) Planification et services fonctionnels pour les réunions du Comité consultatif des ambassadeurs (8); UN ' 3` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعات لجنة السفراء الاستشارية (8)؛
    iii) Planification et services fonctionnels pour les réunions du Comité consultatif des ambassadeurs (8); UN ' 3` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعات لجنة السفراء الاستشارية (8)؛
    i) Planification et services fonctionnels pour les sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires (54); UN ' 1` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية (54)؛
    ii) Planification et services fonctionnels pour le Comité technique de la CESAO (16); UN ' 2` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية للجنة التقنية بالإسكوا (16)؛
    Plus de la moitié (54 %) des produits ajoutés l'ont été à la demande d'organes délibérants, principalement dans deux catégories de produits : documentation délibératoire (47 %), et services fonctionnels pour les réunions (43 %). UN وقد طلبت الهيئات التشريعية أكثر من نصف النواتج الإضافية (54 في المائة)، واندرج معظمها في فئتين: وثائق الهيئات التداولية (47 في المائة)، والخدمات الفنية للاجتماعات (43 في المائة).
    Comme lors de l'exercice précédent, plus de la moitié (60 %) des produits ajoutés l'ont été à l'initiative d'organes intergouvernementaux. La plupart des produits ajoutés, y compris ceux ajoutés par le Secrétariat, relevaient des deux catégories suivantes : documentation à l'intention des organes délibérants et services fonctionnels aux réunions. UN وعلى غرار فترة السنتين السابقة، كانت الهيئات الحكومية الدولية مسؤولة عن أكثر من نصف الإضافات، أي 60 في المائة منها، وكان معظم الإضافات في فئتين من النواتج: الوثائق التداولية وتقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات. واتبعت النواتج التي أضافتها الأمانة العامة النسق ذاته.
    iv) Groupes d'experts : planification et services fonctionnels pour les réunions d'une cellule de réflexion arabe (2); UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماع " فريق تفكير " عربي (2)؛
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts (budget ordinaire) et services fonctionnels pour les réunions : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (من موارد الميزانية العادية) وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
    i) Planification et services fonctionnels pour les sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires (8); UN ' 1` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية (8)؛
    ii) Planification et services fonctionnels pour le Comité technique de la CESAO (12); UN ' 2` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية للجنة الفنية بالإسكوا (12)؛
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts (budget ordinaire) et services fonctionnels pour les réunions : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية)، وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
    a) Service des organes intergouvernementaux et des organes d'experts (budget ordinaire) et services fonctionnels pour les réunions : UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية) وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
    a) Organisation et services fonctionnels des réunions d'experts : UN (أ) تنظيم اجتماعات الخبراء وتقديم الخدمات الفنية لها:
    i) Planification et services fonctionnels pour les sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires (8); UN ' 1` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية (8)؛
    ii) Planification et services fonctionnels pour le Comité technique de la CESAO (12); UN ' 2` التخطيط وتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة الفنية للإسكوا (12)؛
    iii) Planification et services fonctionnels pour les réunions du Comité consultatif des ambassadeurs (4); UN التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعات لجنة السفراء الاستشارية (4)؛
    iv) Groupes spéciaux d'experts : planification et services fonctionnels pour les réunions d'une cellule de réflexion arabe (1); planification et services fonctionnels pour les réunions du Mécanisme de coordination régionale (2); UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماع فريق تفكير عربي (1)؛ التخطيط وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعات آلية التنسيق الإقليمي (2)؛
    c) Organisation de larges consultations, au niveau régional, à l'appui de l'Examen ministériel annuel et du Forum, et services fonctionnels connexes, y compris la fourniture d'une assistance aux pays en développement qui présentent des exposés nationaux facultatifs; UN (ج) وتنظيم مشاورات إقليمية واسعة النطاق وتقديم الخدمات الفنية لها دعماً للاستعراضات الوزارية السنوية ولمنتدى التعاون الإنمائي، بما في ذلك مساعدة البلدان النامية التي تدلي ببيانات وطنية طوعية؛
    a. Services fonctionnels. Consultations officieuses sur les projets de résolution et les conclusions concertées, si besoin est (8); et services fonctionnels pour les séances plénières (12); UN أ - الخدمات الفنية: المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات والاستنتاجات المتفق عليها، حسب الاقتضاء (8)؛ وتقديم الخدمات الفنية للجلسات العامة (12)؛
    Plus de la moitié (55 %) des produits ajoutés l'ont été à la demande des organismes intergouvernementaux, principalement dans deux catégories de produits : documentation délibératoire (52 % des produits ajoutés à la demande des organes délibérants) et services fonctionnels pour les réunions (38 %). UN وطلبت الهيئات الحكومية الدولية أكثر من نصف هذه الإضافات - 55 في المائة - واندرج معظمها في فئتين من فئات النواتج هما وثائق الهيئات التداولية التي شكلت 52 في المائة من الإضافات التشريعية، والخدمات الفنية للاجتماعات، التي شكلت النسبة المتبقية وهي 38 في المائة.
    Des documents, informations et services fonctionnels seront également fournis au Conseil économique et social et à l’Assemblée générale, conformément au programme de travail pluriannuel de la Commission (1997-2000). UN وسيجري أيضا تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بالوثائق والمعلومات والخدمات الفنية وفقا لبرنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات )١٩٩٧-٢٠٠٠(.
    Comme lors des exercices précédents, plus de la moitié (58 %) des produits ajoutés l'ont été à l'initiative d'organes intergouvernementaux. La plupart des produits ajoutés relevaient des deux catégories suivantes : documentation à l'intention des organes délibérants (28 %) et services fonctionnels aux réunions (22 %). UN وعلى غرار فترات السنتين السابقة، كانت الهيئات الحكومية الدولية مسؤولة عن أكثر من نصف الإضافات، أي 58 في المائة منها، وكان معظم الإضافات في فئتين من النواتج: الوثائق التداولية (28 في المائة) وتقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات (22 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus