"et ses incidences sur le développement" - Traduction Français en Arabe

    • وآثارها الإنمائية
        
    • وتأثيره في التنمية
        
    • وتأثيرها في التنمية
        
    • وآثارها على التنمية
        
    • وآثاره على التنمية
        
    • وتأثيرها على التنمية
        
    • وآثار ذلك على التنمية
        
    • وآثارها بالنسبة للتنمية
        
    • وأثرها في التنمية
        
    • وآثارها في التنمية
        
    Point 4: Le commerce des services et ses incidences sur le développement UN البند 4: التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية
    Point 4: Le commerce des services et ses incidences sur le développement UN البند 4: التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية
    3. Evolution de l’investissement international : l’interaction de l’investissement et du commerce et ses incidences sur le développement UN ٣- التطورات في مجال الاستثمار الدولي: التفاعل بين الاستثمار والتجارة وتأثيره في التنمية
    Depuis, la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et ses incidences sur le développement avait décidé d'engager une action mondiale coordonnée et systématique face à la crise. UN ومنذ ذلك الحين، التزم المؤتمر العالمي المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية بالعمل على التصدي للأزمة على نحو منسق وشامل على الصعيد العالمي.
    Suivi des programmes de population centré sur le changement de la structure par âge de la population et ses incidences sur le développement UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية
    La Table ronde 1 était axée sur la réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement. UN وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    Les dialogues interactifs tenus sur la crise alimentaire, le rendement énergétique et la traite d'êtres humains, ainsi que la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et ses incidences sur le développement, sont autant d'exemples de la nouvelle dynamique qui existe au sein de cet organe. UN ومن الأمثلة على تجدد الحافز لدى هذه الهيئة الحوارات التفاعلية المتعلقة بالأزمة الغذائية وكفاءة الطاقة والاتجار بالبشر والمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية.
    Point 4: Le commerce des services et ses incidences sur le développement UN البند 4: التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية
    Point 5: Le commerce des services et ses incidences sur le développement UN البند 5: التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية
    TD/B/COM.1/62 < < Le commerce des services et ses incidences sur le développement: Note du secrétariat de la CNUCED > > UN " التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية: مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد " TD/B/COM.1/62
    Le commerce des services et ses incidences sur le développement UN التجارة في الخدمات وآثارها الإنمائية
    Table ronde 1 : " La réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية "
    Table ronde 1 : " La réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية "
    Table ronde 1 : La réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement (salle de conférence 2 (NLB)); UN اجتماع المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية (غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي))؛
    Les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur la réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Table ronde 1 : " Les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur la réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Création éventuelle d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et ses incidences sur le développement compte tenu des mandats et des données d'expérience applicables UN إمكانية إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية: اختصاصات أفرقة الخبراء المخصصة السابقة والعوامل أو التجارب ذات الصلة
    < < Le commerce des services et ses incidences sur le développement: note du secrétariat de la CNUCED > > (TD/B/COM.1/71); UN " التجارة في الخدمات وآثارها على التنمية: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد (TD/B/COM.1/71)؛
    Table ronde 1 " La réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement " UN المائدة المستديرة 1 " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية "
    Ce groupe serait en particulier utile pour le suivi de la Conférence de 2009 sur la crise financière et économique et ses incidences sur le développement, ainsi que pour l'examen de l'ordre du jour macroéconomique de la Deuxième Commission. UN وستكون هذه الفرقة مفيدة بصفة خاصة في متابعة المؤتمر الذي عقد في عام 2009 بشأن الأزمة المالية والاقتصادية وتأثيرها على التنمية والنظر في جدول أعمال الاقتصاد الكلي للجنة الثانية ذاتها.
    22. L'essentiel de la discussion a porté sur l'échangeabilité croissante des services et ses incidences sur le développement. UN 22- ودار الجانب الأكبر من المناقشة حول زيادة قابلية الخدمات للتداول التجاري وآثار ذلك على التنمية.
    Premièrement, l'urgence de la crise. Deuxièmement, les priorités de la Conférence, et troisièmement, ses résultats et ses incidences sur le développement. UN أولا، ما تتسم به اﻷزمة من استعجال؛ وثانيا، أولويات المؤتمر؛ وثالثا، ما يسفر عنه الموئل الثاني من نتائج وآثارها بالنسبة للتنمية.
    L’industrie et ses incidences sur le développement économique et social et sur l’environnement sont au centre du débat sur le «développement durable» depuis que la Commission Brundtland a généralisé l’emploi de cette expression en 1987. UN أولا - مقدمــة ١ - ما فتئ موضوع الصناعة وأثرها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي البيئة يحتل محور النقاش المتعلق بالتنمية المستدامة منذ أن أشاعت لجنة برونتلاند استخدام مصطلح " التنمية المستدامة " في عام ١٩٨٧.
    Organisation de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et ses incidences sur le développement UN تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة على أعلى مستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus