Il a dit : "Et si j'étais le harceleur ?" | Open Subtitles | قال ، ماذا لو كنت أن المتنمّر ؟ |
Et si j'étais capable de fournir mes propres ressources et la supervision d'un avocat qualifié ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كنت قادرة على توفير مصادري بنفسي وإشراف محامٍ مؤهل |
Et si j'étais hétéro, je te sauterais dessus tout de suite. | Open Subtitles | ولو كنت مستقيمة لألقيت أكبر نوبة عاطفية عليك الآن |
Et si j'étais reconnaissante pour la chance de pouvoir exposer le monde aux différences culturelles en avançant vers une société qui pense plus globalement? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ محظوظةً لتعريض العالم لمجموعة متنوعة من الاختلافات الثقافية. |
Et si j'étais toi, je ne tenterais pas le diable dans cette position. | Open Subtitles | عن هذا الطرد, و لو كنت بدلاً منك لما تركته يمسكني و أنا غافية |
- Vous m'arrêtez ? - Agression... - Et si j'étais bombardier ? | Open Subtitles | ـ هاجمت موظّفة ـ ماذا لو كنت قاذف قنابل؟ |
Et si j'étais la prochaine victime? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ هم ما زالوا هناك؟ ماذا لو كنت أنا التالية؟ |
Et si j'étais intéréssé par quelque chose qui n'était pas au menu ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مهتما بشيئ ليس موجودا على القائمة ؟ |
Et si j'étais un violeur ? | Open Subtitles | تريّث مالّذي تعنيه بأنّه لا بأس بهذا ؟ ماذا لو كنت أحداً آخر أحاول أن أغتصب أمّي ؟ |
Et si j'étais un flic, et le singe mon partenaire réincarné ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أنا الشرطي والشمبانزي شريكي المتقمص ؟ أجل |
Et si j'étais le harceleur, maman ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أنا المتنمر يا أمي ؟ |
Et si j'étais toi, je ne montrerais pas mon arrogance de ce côté de la cage. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لن أكون متلهفة لإظهار تعجرفي من ذلك الجانب من القفص |
Et si j'étais toi, je mettrais quelque chose sur ce canapé avant de m'assoir dessus. | Open Subtitles | ولو كنت مكانكِ لوضعت شيئاً ما تحتي .قبل أن أجلس بهذه الأريكة |
- Et si j'étais une de ces filles qu'on tuait stupidement en croyant obtenir une victoire, la richesse. | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ أنا إحدى تلك الفتيات، التي تُقتل عبثاً في السعي لامتلاك |
Tu as cette femme incroyable, Et si j'étais marié avec elle, mec, jamais, jamais je ne risquerais de tout faire foirer. | Open Subtitles | لديك هذه المرأه الرائعه و لو كنت متزوجها لم اكن لاخاطر بهذه الزيجه |
Et si.. Et si j'étais destinée à être une mauvaise mère? | Open Subtitles | ماذا لو ماذا لو ماذا لو أنا فقط مقدر لي ان أكون أم سيئة؟ |
Et si j'étais vraiment maligne, je te dirais de participer à des sessions avec un conseiller d'orientation. | Open Subtitles | وإذا كنت ذكية حقاً، كنت لأنصحك بأن تقوم بحجز بعض الجلسات عند المستشارة الإجتماعية |
Et si j'étais gay ? | Open Subtitles | وماذا لو كنت شاذاً؟ |
Et si j'étais super honnête ? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت صريحاً كفاية |
Et si j'étais prêt à aller plus loin ? | Open Subtitles | ماذا إذا كُنت مُستعدًا لأفعل المزيد؟ |
Je ne cesse de penser... Et si j'étais la suivante ? | Open Subtitles | أنا فقط أواصل التفكير... أنت تعرف ماذا لو أنني في المرة القادمة؟ |
Si l'océan brillait au clair de lune Et si j'étais un canard | Open Subtitles | إذا كان المحيط هو ضوء القمر و إذا كنت أنا بطة |
Et si j'étais plus près, je pourrais venir ici quand je veux, pour boire ta bière et jouer à frappe-un-idiot. | Open Subtitles | وإن كنت قريب بإمكاني المجي متى ما أردت شرب بيرتك ولعب الصفعه المخدره |
Et si j'étais toi , je prendrai même pas la peine de lacer mes rollers. | Open Subtitles | ولو كنتُ محلكِ, لم أكن لأزعج نفسي بربط أحذية التزلّج هذه. |
Et si j'étais vraiment pas prêt ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّي لستُ مُستعدّاً حقاً؟ |