"et social et du comité du programme" - Traduction Français en Arabe

    • والاجتماعي ولجنة البرنامج
        
    En ce qui concerne le choix des politiques, il aidera à mieux coordonner l'action du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique en contribuant, quand cela est nécessaire, aux travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN وسيساهم، على صعيد السياسة العامة، في تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا عن طريق ما يقدمه عند اللزوم من مدخلات في عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    V. Évolution récente du rôle de l’Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination dans le domaine de l’assistance aux États tiers qui subissent le contrecoup de l’application des sanctions UN التطورات اﻷخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    À cet égard, l'Assemblée a prié le Groupe de travail d'envisager notamment le rôle et les responsabilités en matière de coordination du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN وفي هذا السياق، طلبت الجمعية العامة من الفريق إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، لدور ومسؤوليات التنسيق التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    À cet égard, il conviendrait d'envisager notamment le rôle et les responsabilités du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière de coordination. UN وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، لدور ومسؤوليات التنسيق التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    DU CONSEIL ÉCONOMIQUE et social et du Comité du programme ET DE LA COORDINATION DANS LE DOMAINE DE L'ASSISTANCE AUX ÉTATS TIERS QUI SUBISSENT LE CONTRECOUP DE L'APPLICATION DES SANCTIONS 34 - 40 13 UN التطورات اﻷخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة بتطبيق الجزاءات
    L'Assemblée générale examine le projet de cadre stratégique compte tenu des observations et recommandations du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة الإطار الاستراتيجي المقترح في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Nous estimons que cela constitue une bonne base pour améliorer l'efficacité de la coopération entre les États Membres au sein du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN ونرى أن هذا سيشكل أساسا سليما لتعزيز فعالية التعاون فيما بين الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    En ce qui concerne le choix des politiques, il aidera à mieux coordonner l'action du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique en contribuant, quand cela est nécessaire, aux travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN وسيساهم، على صعيد السياسة العامة، في تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا عن طريق ما يقدمه عند اللزوم من مدخلات في عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Le présent additif contient un récapitulatif des décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN تستعرض هذه الإضافة التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    En ce qui concerne le choix des politiques, il aidera à mieux coordonner l'action du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique en contribuant, quand cela est nécessaire, aux travaux de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination. UN وسيساهم، على صعيد السياسة العامة، في تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا عن طريق ما يقدمه عند اللزوم من مدخلات في عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Les États Membres pourraient envisager d'inviter les délégations dont sont issus les présidents de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination (CPC). UN وبإمكان الدول الأعضاء أن تنظر في دعوة الوفود التي ينتخب منها رئيس كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Faits récents concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination dans le domaine de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN خامسا - التطورات الأخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Faits récents concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination dans le domaine de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN خامسا - التطورات الأخيرة المتعلقة بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination, le rapport évaluera, en se fondant sur des projets déterminés, la contribution effective du système des Nations Unies au renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقيم التقرير على أساس مشاريع مختارة، المساهمة الفعلية لمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Conformément aux résolutions et aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination, le rapport évaluera, à partir de quelques projets, l'appui que prête le système des Nations Unies au renforcement des capacités des pays dans le domaine de la science et de la technique. UN وتمشيا مع ما يتصل باﻷمر من قرارات ومقررات الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقﱢيم هذا التقرير، على أساس مشاريع منتقاة، المساهمة الفعالة التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Conformément aux résolutions et décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination (CPC), le CCI cherche à déterminer, en considérant certains projets, si les organismes des Nations Unies aident effectivement les pays à se doter de moyens scientifiques et techniques. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، يسعى هذا التقرير، استنادا إلى مشاريع مختارة، تقييم اﻹسهام الفعال لمنظومة اﻷمم المتحدة في دعم بناء القدرات المحلية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    Décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN خامسا - التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN خامسا - التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Pour promouvoir le dialogue entre le Conseil et les États Membres, le Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat a organisé des réunions d'information formelles et informelles à l'intention du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination; le Président et les vice-présidents des organes subsidiaires du Conseil ont également présenté des exposés. UN جرى تشجيع الحوار بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء عن طريق إحاطات رسمية وغير رسمية قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، فضلا عن إحاطة إعلامية قدمها رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ونوابهم.
    156. Une autre délégation a déploré que les problèmes liés à la catastrophe de Tchernobyl ne soient pas pris en compte dans les activités proposées pour la Commission, nonobstant les recommandations du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination à sa trente-deuxième session, ainsi que des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ١٥٦ - وأعرب وفد آخر عن قلقه ﻷن المشاكل المتصلة بكارثة تشيرنوبيل لم ترد في اﻷنشطة المبرمجة على الرغم من توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والثلاثين فضلا عن القرارات ذات الصلة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus