"et sociales et des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • والاجتماعية وحقوق
        
    Et nous sommes favorables à l'idée de regrouper plusieurs divisions au sein du Secrétariat de l'ONU dans les domaines clés de la paix et la sécurité, des affaires humanitaires, des questions économiques et sociales et des droits de l'homme. UN ونجد ميزة في دمج شُعب مختلفة داخل أمانة اﻷمم المتحــدة فــي مجموعــات تختص بالمجالات اﻷساسية مثل السلم واﻷمن، والشؤون اﻹنسانية، والشؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وحقوق اﻹنســان.
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité répond aux questions. UN وأجاب الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على الأسئلة المطروحة.
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget présente les rapports du Secrétaire général (A/C.5/60/20, A/C.5/60/21, A/C.5/60/23 et A/C.5/60/24). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقارير الأمين العام (A/C.5/60/20 و A/C.5/60/21 و A/C.5/60/23 و A/C.5/60/24).
    M. Tchatchaichawalit (Responsable du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) dit que certains programmes de l'UNITAR parviennent déjà à s'autofinancer. UN 59 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): قال إن بعض برامج المعهد تقوم بأمر نفسها بالفعل.
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/10). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/C.5/58/10).
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/58/544). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/58/544)
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/58/569). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/58/569).
    50. M. KHAMIS (Chef du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme, à la Division de la planification des programmes et du budget) fait savoir que les informations supplémentaires demandées par la représentante de Cuba à propos du rapport du Secrétaire général (A/C.5/53/2) ont été communiquées aux Membres. UN ٥٠ - السيد خميس )رئيس دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق اﻹنسان، شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال إن المعلومات اﻹضافية التي طلبتها ممثلة كوبا فيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام A/C.5/53/2)( عممت على اﻷعضاء.
    M. Tchatchaichawalit (Responsable du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) précise que l'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur le calendrier des réunions du Forum social. UN 49 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): قال إنه طُلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ قرارا فيما يتعلق بتحديد الجدول الزمني للمنتدى الاجتماعي.
    M. Tchatchaichawalit (Responsable du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) présente le rapport du Secrétaire général sur l'administration et la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (A/58/569). UN 68 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): قام بعرض تقرير الأمين العام بشأن إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/58/569)، فقال إنه جرى تقديم التقرير في استجابة مباشرة لقرار الجمعية العامة 57/313.
    M. Khamis (Chef du service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme de la Division de la planification des programmes et du budget) dit que le Secrétariat a connaissance des discussions qui ont eu lieu au sein du Groupe consultatif commun sur le Centre du commerce international CNUCED/OMC concernant la publication des documents en arabe et en chinois et les mesures à prendre à cette fin. UN 40- السيد خميس (رئيس دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان في شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إن الأمانة العامة على علم بالمناقشات التي أجريت في إطار الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية بشأن نشر الوثائق باللغتين العربية والصينية وبشأن إجراءات المتابعة.
    M. Tchatchaichawalit (Responsable du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité), répondant à la représentante de Cuba, dit que toutes les décisions adoptées dans le domaine des droits de l'homme sont conformes au mandat confié au Haut-Commissariat, tel qu'il découle du plan à moyen terme en particulier. UN 86 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن قسم الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): ردا على المسائل التي أثارتها ممثلة كوبا، قال إنه جرت صياغة جميع الإجراءات في ميدان حقوق الإنسان في إطار الولاية القائمة للمفوضية، وبخاصة الخطة المتوسطة الأجل، ولذلك ليس هناك خروج عن الإطار القانوني.
    M. Tchatchaichawalit (Responsable du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité), répondant au représentant du Canada, dit que les trois recommandations du Bureau des services de contrôle interne mentionnées dans le rapport ont été intégralement appliquées et que le Bureau est tenu informé de la mise en oeuvre de ses autres recommandations. UN 24 - السيد ثاتشيشاواليت (الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات): ردا على السؤال الذي وجههه ممثل كندا، قال إن التوصيات الثلاث لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المذكورة على وجه التحديد في التقرير قد نُفذت بالكامل؛ ويجري إبلاغ المكتب أولا بأول فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus