Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسيكون من دواعي تقديري أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil et de les faire distribuer comme document du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على عرض محتوى هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء المجلس، وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention de l'Assemblée générale pour qu'elle prenne une décision appropriée. | UN | وأكون ممتنا إذا ماقمتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على الجمعية العامة لاتخاذ القرار اللازم. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention de l'Assemblée générale pour qu'elle prenne une décision appropriée. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة ومرفقها على الجمعية العامة لاتخاذ المقرر اللازم. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et les publier comme document du Conseil. | UN | وبهذا الصدد، سأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissant de porter cette lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les publier comme document officiel du Conseil. | UN | ولذلك سأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وتم إصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا إن عرضتم هذه الرسالة ومرفقها على انتباه أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité pour qu'ils prennent la décision qu'ils jugeront appropriée. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما عملتم على عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ﻹصدار موافقتهم بالشكل الذي يرونه مناسبا. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité, et de le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على نظر أعضاء مجلس الأمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) د. حسين حسونة |