Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمسائل الطبية التابعة له، |
Prenant en considération les recommandations faites par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، |
Notant avec satisfaction les travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، |
Notant avec une grande satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل القيم الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له، |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle travaillent actuellement à la modification de ce manuel. | UN | يعمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حالياً على تعديل الكتيب الإرشادي. |
Notant avec satisfaction le travail effectué par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، |
Prenant en compte le fait que le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques n'ont pas eu assez de temps pour examiner en détail la demande précitée, | UN | وإذ يراعي أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية لم يتح له وقت كاف لاستعراض ذلك التعيين بالتفصيل، |
Prenant en compte le fait que le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques n'ont pas eu assez de temps pour examiner en détail la demande précitée, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار أنه لم يكن لدى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له وقت كافٍ لاستعراض التعيين بالتفصيل، |
Prenant en considération les recommandations faites par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | وآخذاً في الاعتبار التوجيهات المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، |
Prenant note avec satisfaction des travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، التابعة له، |
Prenant note avec satisfaction des travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، |
Prenant note avec satisfaction des travaux effectués par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له، |
La Réunion des Parties examinera peut-être aussi, dans ce contexte, une version révisée du manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques préparée par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | ويجوز لاجتماع الأطراف أيضاً أن يبحث، وأن يستكمل كُتيباً بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له. |
48. En 2010, le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle ont reçu 10 demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 25 demandes pour 2012. | UN | 48 - في عام 2010 تلقى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة له 10 طلبات للحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2011 و25 طلباً لعام 2012. |
Dans son rapport d'activité pour 2009, le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques ont fourni une liste d'utilisations de SAO en laboratoire et à des fins d'analyse pour lesquelles des produits de remplacement existent déjà. | UN | في تقريره عن عام 2009، قدّم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له قائمة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون التي توجد بدائل بشأنها. |
29. Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle devraient être responsables de la mise à jour du Manuel. | UN | 29- ينبغي أن يكون فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل مسؤولين عن استيفاء الكتيب. |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle devaient publier un rapport final sur la question fin septembre 2004. | UN | ومن المتوقع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن تنشر تقريراً نهائياً حول هذه القضية في أواخر أيلول/سبتمبر 2004. |
Dans leur rapport de 2003, le Groupe et son Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle ont indiqué que l'on ne connaissait pas les différents volumes correspondant aux diverses utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition de denrées déterminées au niveau mondial. | UN | وفي تقريره لعام 2003، بين الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل خاصته أن الكميات المقدرة بالأطنان من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والخاصة بسلع معينة كل منها على حدة غير متوافرة في جميع أرجاء العالم. |
Notant avec satisfaction les informations présentées par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques dans leur rapport d'activité de mai 2006, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى المعلومات التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية في تقريره المرحلي في أيار/مايو 2006، |
a) De coopérer étroitement avec le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits chimiques; | UN | (أ) التعاون الوثيق مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له؛ |