"et son document" - Traduction Français en Arabe

    • ووثيقته
        
    • وإلى وثيقته
        
    • ووثيقتها
        
    Le Sommet de cette année et son document final nous forcent à nous regarder dans le miroir. UN واضطرنا مؤتمر القمة هذا العام ووثيقته الختامية لأن ننظر في المرآة.
    La Conférence mondiale sur les populations autochtones et son document final constituent une étape importante pour les peuples autochtones. UN 8 - وأضاف أن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية ووثيقته الختامية يعدّان معلماً هاماً بالنسبة للشعوب الأصلية.
    En 1993, la Conférence mondiale sur les droits de l'homme et son document final, la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, dont le vingtième anniversaire est commémoré en 2013, ont reconnu les droits des femmes comme étant des droits fondamentaux. UN واعترف المؤتمر العالمي المنعقد في عام 1993 حول حقوق الإنسان ووثيقته الختامية، المسماة إعلان وبرنامج عمل فيينا، والذي يُحتفَل بذكراه السنوية العشرين في عام 2013، بحقوق المرأة واعتبرها من حقوق الإنسان.
    Rappelant la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement tenue en 2009 et son document final, UN " وإذ تشير إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية لعام 2009 وإلى وثيقته الختامية،
    Rappelant la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, et son document final, UN " وإذ تشير إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وإلى وثيقته الختامية،
    Rappelant en outre la Conférence internationale sur le financement du développement et son document final, et la Déclaration de Doha sur le financement du développement adoptée en 2008, UN " وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ووثيقته الختامية وإلى إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية لعام 2008،
    Rappelant également la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام رفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية،
    Le présent document indique les vues du Président désigné sur la façon dont la deuxième Conférence d'examen et son document final peuvent rendre compte au mieux des difficultés restant à surmonter et assurer une mise en œuvre efficace et efficiente. UN وتبين ورقة المناقشة هذه آراء الرئيس المعيّن بشأن كيفية تعبير المؤتمر الاستعراضي الثاني ووثيقته الختامية عن التحديات التي لا تزال قائمة وكيفية التنفيذ بكفاءة وبصورة فعالة.
    Rappelant aussi la Conférence internationale sur le financement du développement et son document final, et la Déclaration de Doha sur le financement du développement adoptée en 2008, UN " وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ووثيقته الختامية وإعلان الدوحة لعام 2008 لتمويل التنمية،
    L'ouvrage que vient de publier le Conseiller spécial, la Conférence de Macolin et son document final montrent la solidité des fondations posées ces dernières années, en particulier en 2005. UN وبكل وضوح، يشير الكتاب الذي أصدره المستشار الخاص ومؤتمر مغلينغن ووثيقته الختامية إلى أنه قد تم إرساء أسس متينة خلال السنوات الأخيرة، لا سيما خلال سنة 2005.
    Rappelant également la Conférence internationale sur le financement du développement et son document final, qui reconnaît dans le financement viable de la dette un moyen important de mobiliser des ressources en vue d'investissements publics et privés, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ووثيقته الختامية التي تسلّم بأن التمويل بديون يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والخاص،
    Rappelant sa Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    Rappelant sa Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    Rappelant également la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في عام 2010، المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية،
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement tenue en 2010 et son document final, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 ووثيقته الختامية،
    Rappelant en outre la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et son document final, UN وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية ووثيقته الختامية()،
    Rappelant en outre la Conférence internationale sur le financement du développement et son document final, et la Déclaration de Doha sur le financement du développement adoptée en 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ووثيقته الختامية() وإعلان الدوحة لعام 2008 لتمويل التنمية()،
    Rappelant en outre la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN " وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Rappelant aussi la Réunion plénière de haut niveau de sa soixante-cinquième session sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Rappelant en outre la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, et son document final, UN وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وإلى وثيقته الختامية()،
    Le Suriname a rédigé ses rapports nationaux et son document de base conformément aux directives de l'ONU. UN 89- لقد صاغت سورينام تقاريرها الوطنية ووثيقتها الأساسية المشتركة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي حددتها الأمم المتحدة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus