"et sous-critères opérationnels" - Traduction Français en Arabe

    • والمعايير الفرعية التنفيذية
        
    • وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
        
    • وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
        
    2. Critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels UN 2- معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية
    Ce groupe d'organisations non gouvernementales a soumis trois contributions écrites concernant la révision des critères et sous-critères opérationnels. UN وقدم ذلك الفريق المكوّن من منظمات غير حكومية ثلاث مساهمات خطية بشأن تنقيح المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    Selon l'Inde, les critères et sous-critères opérationnels proposés mettaient indûment l'accent sur les responsabilités individuelles nationales. UN 26- ورأت الهند أن مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يركّز بشكل مفرط على المسؤوليات الوطنية الفردية.
    Critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondants UN معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Critères et sous-critères opérationnels relatifs au droit au développement 12−49 5 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 12-49 5
    D. Critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondant 62−69 15 UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية 62-69 18
    Les critères et sous-critères opérationnels devraient s'inspirer des différents articles de la Déclaration sur le droit au développement, y compris de son préambule, en tant que source principale. UN وينبغي للمعايير والمعايير الفرعية التنفيذية أن تعكس جميع المواد الواردة في إعلان الحق في التنمية، بما في ذلك ديباجته، بوصفها المصدر الرئيسي.
    Il a appelé de ses vœux la finalisation de critères et sous-critères opérationnels, équilibrés, concrets et utiles à la réalisation du droit au développement, et leur transformation en normes juridiquement contraignantes. UN ودعت بنغلاديش إلى وضع الصيغة النهائية للمعايير والمعايير الفرعية التنفيذية التي تتوقع أن تكون متوازنة وواقعية ومفيدة في إعمال الحق في التنمية.
    Rapport sur la consultation d'experts − Les critères et sous-critères opérationnels correspondants relatifs à la mise en œuvre du droit au développement, 17 et 18 décembre 2009 UN تقرير استشارة الخبراء - المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية، 17-18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    4. Examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du droit au développement: examen, révision et affinement des critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondants contenus dans le document A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2. UN 4- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية: دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية الواردة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2، ومراجعتها وتنقيحها.
    Enfin, le Groupe de travail devrait achever à la présente session la première lecture du projet de critères et sous-critères opérationnels relatifs au droit du développement, en l'absence d'un débat de fond sur la question des indicateurs, fondamentale pour la Suisse. UN وأخيراً، ينبغي أن يكمل الفريق العامل في هذه الدورة القراءة الأولى لمشروع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية بالذات، في سياق عدم إجراء مناقشة هادفة لمسألة المؤشرات التي تعتبرها سويسرا أساسية.
    4. Examen des progrès accomplis dans l'application du droit au développement, y compris l'étude, la révision et le perfectionnement du projet de critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondants (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2). UN 4- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنميـة، بما في ذلك النظر في مشروع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية وتنقيحها وتحسينها (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2).
    Aussi, à la fin de son mandat, l'Équipe spéciale a-t-elle soumis au Groupe de travail les critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondants (A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2). UN وهكذا، قدمت فرقة العمل، في ختام ولايتها()، إلى الفريق العامل المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية ((A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2.
    6. Prend note également des travaux de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement, dont le mandat s'est achevé en 2010, notamment de la synthèse de ses conclusions et de la liste des critères et sous-critères opérationnels correspondants relatifs au droit au développement; UN " 6 - تحيط علما أيضا بأعمال فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، التي انتهت ولايتها عام 2010، بما في ذلك استنتاجاتها الموحدة وقائمة المعايير المتعلقة بالحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة لها؛
    A. Critères et sous-critères opérationnels relatifs au droit au développement UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية
    A. Critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels 5−16 3 UN ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 5-16 4
    D. Critères relatifs au droit au développement et sous-critères opérationnels correspondants UN دال - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية
    Étude d'un consultant − Critères et sous-critères opérationnels correspondants concernant le droit au développement De la théorie à la pratique: critères opérationnels d'évaluation de la mise en œuvre UN تقرير المستشار - معايير الحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية - تحويل النظرية إلى عمل: المعايير التنفيذية لتقييم إعمال الحق الدولي في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus