La Jamaïque, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la République dominicaine et Suriname sont membres du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. | UN | وتشارك الجمهورية الدومينيكية، وجامايكا، وبابوا غينيا الجديدة، وسورينام في عضوية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفزات والتنمية المستدامة. |
États d'Amérique latine et des Caraïbes : Équateur, Nicaragua et Suriname. | UN | دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: إكوادور ونيكاراغوا وسورينام. |
Poursuite de la coopération en matière de politiques sexosociales avec Aruba et Suriname | UN | استمرار التعاون الإقليمي في السياسات المتعلقة بالجنسين مع أروبا وسورينام |
Observations relatives à la santé des femmes dans les États parties présentant des rapports initiaux : Congo, Saint-Kitts-et-Nevis et Suriname | UN | تعليقات على صحة المرأة في الدول الأطراف المقدمة تقاريرها الأولية: سانت كيتس ونيفيس وسورينام والكونغو |
Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Gambie, Ghana, Nigéria, République de Moldova, Sierra Leone et Suriname. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا. |
Les pays suivants se joignent également aux auteurs du projet de résolution : Cam-bodge, Éthiopie, Mozambique, Niger, Pakistan et Suriname. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وباكستان وسورينام وكمبوديا وموزامبيق والنيجر. |
Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Liechtenstein, Luxembourg, Malawi, Monténégro, Mozambique, République-Unie de Tanzanie, Saint-Marin, Slovaquie, Slovénie et Suriname. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار الجبل الأسود وجمهورية تنزانيا المتحدة وسان مارينو وسلوفاكيا وسلوفينيا وسورينام ولكسمبرغ وليختنشتاين وملاوي وموزامبيق. |
Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé : Albanie, Argentine, Brunei Darussalam, Cambodge, Lettonie, Mongolie, Norvège, Slovénie, Suède, Suisse et Suriname. | UN | وفيما بعد، انضمت الأرجنتين وألبانيا وبروني دار السلام وسلوفينيا وسورينام والسويد وسويسرا وكمبوديا ولاتفيا ومنغوليا والنرويج إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Japon, Canada, Philippines, Pays-Bas, Suisse, Suède, Thaïlande, Allemagne, Chine, Irlande, Cuba, France, Cambodge, Soudan, Inde, Indonésie, Royaume-Uni, États-Unis et Suriname. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وكندا والفلبين وهولندا وسويسرا والسويد وتايلند وألمانيا والصين وأيرلندا وكوبا وفرنسا وكمبوديا والسودان والهند وإندونيسيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وسورينام. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays ci-après : Bangladesh, El Salvador, Israël, Philippines, République de Corée, République dominicaine, Sénégal et Suriname. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن بنغلاديش والسلفادور والجمهورية الدومينيكية وإسرائيل والفلبين وجمهورية كوريا والسنغال وسورينام. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Tunisie, Azerbaïdjan, Cameroun, Roumanie, Kazakhstan, Mexique, Yougoslavie, Pakistan, Cuba, République arabe syrienne et Suriname. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس، وأذربيجان، والكاميرون، ورومانيا، وكازاخستان، والمكسيك، ويوغوسلافيا، وباكستان، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، وسورينام. |
La Commission poursuit son débat général sur ces questions en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République-Unie de Tanzanie, Maroc, Nigéria, Ouganda, Congo, Malawi, Guyana, République démocratique du Congo, République arabe syrienne, Kenya, Mongolie, Érythrée, Mali, Thaïlande, Pakistan, Cameroun, Népal et Suriname. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية تنزانيا المتحدة، والمغرب، ونيجيريا، وأوغندا، والكونغو، وملاوي، وغينيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجمهورية العربية السورية، وكينيا، ومنغوليا، وإريتريا، ومالي، وتايلند، وباكستان، والكاميرون، ونيبال، وسورينام. |
Des initiatives nationales ont été prises dans le prolongement des projets comme, par exemple, la publication des premiers recueils nationaux de statistiques de l'environnement dans les pays suivants : Grenade, Dominique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Suriname. | UN | ويمثل نشر أول خلاصة وافية للإحصاءات البيئية الوطنية في غرينادا ودومينيكا وسانت لوسيا وسانت فنسنت وغرينادين وسورينام أحد الأمثلة على مبادرات وطنية نفذت نتيجة للمشروع. |
Les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution : Australie, Bélarus, Islande, Jordanie, Mali, Nigéria, Pérou, République de Moldova, République dominicaine et Suriname. | UN | وانضمت أيضا الأردن وأستراليا وآيسلندا وبيرو وبيلاروس والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا وسورينام ومالي ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Commission comprenait les pays suivants : Burkina Faso, Chine, Fédération de Russie, Finlande, Japon, Mexique, Nouvelle-Zélande, République-Unie de Tanzanie et Suriname. | UN | وتشكّلت اللجنة من الاتحاد الروسي، وبوركينا فاسو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسورينام والصين، وفنلندا، والمكسيك، ونيوزيلندا، واليابان. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Burkina Faso, Malawi, République démocratique populaire lao, Soudan et Suriname. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة إضافةً إلى بوركينا فاسو وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والسودان وسورينام وملاوي. |
Les pays suivants se portent également coauteurs du projet de résolution : Afghanistan, Algérie, Belize, Burundi, Éthiopie, Grenade, Liechtenstein, Malte, Moldova, Monténégro, Ouzbékistan, Pérou, Saint-Kitts-et-Nevis, Serbie, Sri Lanka, Suède et Suriname. | UN | كما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأفغانستان وأوزبكستان وبليز وبوروندي وبيرو و الجبل الأسود والجزائر وسانت كيتس ونيفس وسري لانكا وسورينام والسويد و صربيا وغرينادا وليختنشتاين ومالطة ومولدوفا. |
Les deux autres pays (Brésil et Suriname) doivent organiser des consultations similaires. | UN | ويعتزم أيضا أن يجري بلدان آخران )البرازيل وسورينام( مشاورات مماثلة. |
Selon ce tableau, au moins 12 notes négatives ont été attribuées aux États suivants : Albanie, Bélize, Bolivie, Cambodge, Costa Rica, Honduras, Jordanie, Madagascar, République arabe syrienne, République démocratique du Congo, Sao Tomé-et-Principe et Suriname. | UN | ويبين هذا الجدول أن دول العلم التالية عليها 12 مؤشرا أو أكثر من مؤشرات الأداء السلبي: الأردن وألبانيا وبليز وبوليفيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرينسيبي وسورينام وكمبوديا وكوستاريكا ومدغشقر وهندوراس. |
A/62/L.17 Point 49 - - Culture de paix - - Indonésie, Kazakhstan, Pakistan, Philippines et Suriname : projet de résolution - - Promotion du dialogue, de l'entente et de la coopération entre religions et cultures au service de la paix [A A C E F R] | UN | A/62/L.17 البند 49 - ثقافة السلام - إندونيسيا وباكستان وسورينام والفلبين وكازاخستان: مشروع قرار - تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام [بجميع اللغات الرسمية] |