"et survolé la région d" - Traduction Français en Arabe

    • فوق منطقة
        
    4. Le 19 janvier 1998, à 10 h 45, 11 h 23 et 13 h 15, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٠٤٥ و ١١٢٣ و ١٣١٥ من يوم ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 22 janvier 1998, à 13 heures, 14 h 35 et 14 h 45, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٣٠٠ و ١٤٣٥ و ١٤٤٥ من يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 19 novembre 1997, à 13 h 12, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ١٣١٢ يوم ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي باختراق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 20 novembre 1997, à 10 h 25 et 11 h 3, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١٠٢٥ و ١١٠٣ يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي باختراق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 3 décembre 1997, à 22 h 5, à 13 heures et à 18 h 5, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٥٠٢٢ و ٠٠٣١ و ٥٠٨١ من يوم ٣/٢١/٧٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    4. Le 4 décembre 1997, à 14 h 11, à 14 h 17, à 14 h 20 et à 14 h 27, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - بالساعة ١١٤١ و ٧١٤١ و ٠٢٤١ و ٧٢٤١ من يوم ٤/٢١/٧٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 1er juin 1999, à 12 h 52, 13 heures, 16 heures, 22 h 23 et 22 h 34, des chasseurs américains et britanniques ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Oum Qasr. UN ٣ - في الساعة ٢٣/٢٢ و ٣٤/٢٢ و ٥٢/١٢ و ٠٠/١٣ و ٠٠/١٦ من يوم ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ خرق الطيران اﻷمريكي والبريطاني اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    6. Le 24 janvier 1998, à 10 h 45, 12 h 25 et 13 h 45, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٦ - بالساعة ١٠٤٥ و ١٢٢٥ و ١٣٤٥ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر. ــ ــ ــ ــ ــ
    4. Le 11 décembre 1997, à 15 h 50 et à 16 h 21, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٤ - في الساعة ٥٠/١٥ و ٢١/١٦ من يوم ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 15 décembre 1997, à 15 h 30, à 15 h 45 et à 16 h 15, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٣٠/١٥ و ٤٥/١٥ و ١٥/١٦ من يوم ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    3. Le 25 novembre 1997, à 12 h 37, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٣ - بالساعة )٣٧/١٢( من يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قام الطيران اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 7 décembre 1997, à 12 h 20, et le 8 décembre 1997, à 12 h 20 et à 12 h 25, des chasseurs américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Omm Qasr. UN ٦ - - بالساعة ٠٢٢١ من يوم ٧/٢١/٧٩٩١ والساعة ٠٢٢١ و ٥٢٢١ من يوم ٨/٢١/٧٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر.
    5. Le 21 août 1997, de 8 h 10 à 8 h 39, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région d'Amadiya. UN ٥ - بتاريخ ١٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٠١/٨٠( لغاية الساعة )٩٣/٨٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    14. Le 8 septembre 1997, de 12 h 3 à 14 h 5, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région d'Amadiya. UN ٤١ - بتاريخ ٨ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٣٠/٢١( لغاية الساعة )٥٠/٤١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    17. Le 15 septembre 1997, de 11 h 20 à 14 h 47, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région d'Amadiya. UN ٧١ - بتاريخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٠٢/١١( لغاية الساعة )٧٤/٤١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    18. Le 22 septembre 1997, de 14 h 20 à 14 h 32, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région d'Amadiya. UN ٨١ - بتاريخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٠٢/٤١( لغاية الساعة )٢٣/٤١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    19. Le 24 septembre 1997, de 18 h 5 à 18 h 15, un chasseur turc a violé l'espace aérien iraquien (une sortie) et survolé la région d'Amadiya. UN ٩١ - بتاريخ ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٠/٨١( لغاية الساعة )٥١/٨١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعة جوية واحدة، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    21. Le 8 septembre 1997, de 12 h 3 à 14 h 5, des chasseurs turcs ont violé l'espace aérien iraquien (deux sorties) et survolé la région d'Amadiya. UN ١٢ - بتاريخ ٨ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٣٠/٢١( لغاية الساعة )٥٠/٤١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(.
    — Le même jour, à 12 h 55, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Artawi avant de repartir, à 16 h 20, en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٥٥/١٢ من يوم ٢٦/٩/١٩٩٤ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.ار.١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة أرطاوي وغادرت في الساعة ٢٠/١٦ باتجاه السعودية.
    — Le même jour, à 11 h 37, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 à 900 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien et survolé la région d'Artawi avant de repartir, à 14 h 20, en direction de l'Arabie saoudite. UN - فـي الساعــة ٣٧/١١ مــن يــوم ١٦/٨/١٩٩٤، خرقت طائـرة استطـلاع جـوي أمريكية نوع )تي. آر - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق منطقة أرطاوي وغادرت في الساعة ٢٠/١٤ باتجاه السعودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus