Ces questions sont considérées comme transversales en raison de leurs complémentarités et synergies évidentes par rapport aux autres grands programmes. | UN | وتعتبر هاتان القضيتان جامعتين بسبب أوجه التكامل والتآزر الواضحة في ما يتعلق بالبرامج الرئيسية الأخرى. |
Ces questions sont considérées comme transversales en raison de leurs complémentarités et synergies évidentes par rapport aux autres grands programmes. | UN | وتعتبر هاتان القضيتان جامعتين بسبب أوجه التكامل والتآزر الواضحة في ما يتعلق بالبرامج الرئيسية الأخرى. |
4. Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement | UN | 4: أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة، ومع استراتيجيات التنمية الوطنية عند الاقتضاء |
4. Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement | UN | الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية باراغواي |
iv) les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement, et le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement ; | UN | `4` الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
4. Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, selon | UN | الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، |
Collaboration et synergies entre les Conventions de Rio pour la mise en oeuvre | UN | التعاون وجوانب التآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
E. Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement | UN | هاء - أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات الدولية الأخرى، وكذلك حسب |
4. Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement | UN | 4: عمليات الترابط والتآزر مع الاتفاقيات الأخرى المتصلة بالبيئة، ومع استراتيجيات التنمية الوطنية عند الاقتضاء |
On a aussi tenu compte des complémentarités et synergies avec le Centre pour la prévention internationale du crime (CPIC). | UN | كما روعي أيضا التكامل والتآزر مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي. |
Vers une vision commune des PANA: principes, intégration et synergies nationales | UN | :: التوصل إلى فهم مشترك لبرامج العمل الوطنية للتكيف: المبادئ والإدماج والتآزر الوطني |
Différences et synergies entre les organes chargés de contrôler l'application des sanctions créés par le Conseil de sécurité et les bureaux d'appui | UN | أوجه التباين والتآزر بين هيئات رصد الجزاءات المنشأة من قبل مجلس الأمن ومكاتب وبعثات دعم بناء السلام |
Elles concernent en particulier les corrélations, interactions et synergies existant entre les dimensions sociales, environnementales et économiques du développement. | UN | ويركز بوجه خاص على أوجه التقاطع والمعاوضة والتآزر بين الأبعاد الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للتنمية. |
Question thématique 4: Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement | UN | الموضوع 4: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
4. Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives | UN | 4- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك |
Ces diverses corrélations et synergies attestent l'indivisibilité et l'interdépendance des droits de l'homme. | UN | وتقوم هذه الصلات وأوجه التآزر دليلا على وحدة حقوق الإنسان وترابطها وعدم قابليتها للتجزيء. |
Israël: Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et avec des stratégies nationales de développement; | UN | :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
République tchèque: Les liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et avec des stratégies nationales de développement; | UN | :: الجمهورية التشيكية: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
1. Rationalisation thématique et synergies entre les trois grands | UN | 1- الترشيد المواضيعي وأوجه التآزر فيما بين الأركان الثلاثة للأونكتاد |
Collaboration et synergies entre les conventions de Rio pour la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification | UN | التعاون وجوانب التآزر فيما بين اتفاقيات ريو لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Tandis que nous allons de l'avant, l'Organisation doit cependant apprendre à beaucoup mieux tirer parti de ses principaux atouts – les multiples complémentarités et synergies dont l’institution est porteuse. | UN | غير أنه ينبغي للمنظمة، وهي تسير قُدما، أن تتعلم كيف تستعمل بشكل أفضل كثيرا من ذي قبــل المصـدر الرئيسي الكامن لقوتها المؤسسية، ألا وهو ما يوجد بداخلها من أوجه تكامل وتضافر عديدة. |
A l'échelle nationale et locale, l'indicateur mesure la performance des stratégies de communication de la Convention, et plus particulièrement si les questions et synergies de la DDTS sont communiquées et, si tel est le cas, l'efficacité de cette communication. | UN | يقيس المؤشر على المستويين الوطني والمحلي، أداء استراتيجيات الاتصال المتعلقة بالاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة إذا ما كان يتم الإبلاغ عن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والعوامل المؤازرة لها أم لا وإذا كان الأمر كذلك، معرفة إذا كانت مسألة الإبلاغ فعالة أو لا. |
Coordination et synergies | UN | التنسيق وأوجه التعاضد |
Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/ dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS | UN | عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأوجه تفاعلها. |
Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS | UN | عدد وحجم التظاهرات الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيـولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها |