II. Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget 23 | UN | الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 23 |
Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
II. Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget 33 | UN | الثاني - الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 33 |
Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
C'est en particulier le cas dans les trois domaines ci-après : Fonds d'équipement des Nations Unies, classification des dépenses et terminologie concernant les arrangements en matière de programmation. | UN | وتشمل المجالات التي يمكن النظر فيها، لإدخال المزيد من التعزيزات في المستقبل استعراض منتصف المدة، صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وتصنيفات التكاليف ومصطلحات ترتيبات البرمجة. |
♦ Concepts et terminologie du désarmement [à faire figurer comme nouveau point de l'ordre du jour] | UN | :: مفاهيم نزع السلاح ومصطلحاته [يضاف كبند جديد في جدول الأعمال] |
Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget 47 | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية 39 |
Hypothèses retenues et terminologie utilisée dans le budget | UN | الافتراضات والمصطلحات المستخدمة في الميزانية |
Budgétisation axée sur les résultats, méthodologie et terminologie | UN | الميزنة القائمة على النتائج، المنهجية والمصطلحات |
Il faudrait adopter de nouveaux concepts et idées, compatibles avec les principes, directives et terminologie convenus au plan international pour répondre aux besoins découlant du caractère complexe et multidimensionnel des opérations de maintien de la paix. | UN | ويجب اعتماد مفاهيم وأفكار جديدة، متسقة مع المبادئ، والإرشادات والمصطلحات المتفق عليها دوليا، لمعالجة الاحتياجات الناشئة من الطابع المعقد والمتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام. |
Mise en place du cadre logique, liens et terminologie | UN | ألف - صوغ الإطار المنطقي والسلات والمصطلحات |
A. Mise en place d'un cadre logique, liens et terminologie | UN | ألف - صوغ الإطار المنطقي والصلات والمصطلحات |
B. Structure, forme de présentation et terminologie 36 − 39 10 | UN | باء - الهيكل والصيغة والمصطلحات 36-39 10 |
Référence et terminologie | UN | المراجع والمصطلحات |
ii) Unités de mesure, définitions et terminologie (M. Carrera (Président), MM. Albuquerque, Brekke, Hamuro, Hinz, Lamont et Rio); | UN | )٢( الوحدات والتعاريف والمصطلحات )السيد كاريرا - رئيسا؛ السادة الباكركي، بريكي، هامورو، هاينز، لامونت، ريو( |
Définitions et terminologie | UN | التعاريف والمصطلحات |
Titre et terminologie 18 | UN | العنوان والمصطلحات |
Définitions et terminologie | UN | التعاريف والمصطلحات |
B. Structure, forme de présentation et terminologie | UN | باء - الهيكل والصيغة والمصطلحات |
3. La description de l'objet du marché peut inclure les éléments suivants: spécifications, plans, dessins, modèles, exigences, essais et méthodes d'essai, emballage, marquage ou étiquetage ou certificats de conformité, ainsi que symboles et terminologie. | UN | 3- يجوز أن يشتمل وصفُ الشيء موضوع الاشتراء على مواصفات، ومخططات، ورسوم، وتصاميم، ومتطلبات، واختبارات وطرائق لإجرائها، وتغليف، وعلامات أو أوسام أو شهادات مطابقة، ورموز ومصطلحات. |
:: Concepts et terminologie du désarmement | UN | :: مفاهيم نزع السلاح ومصطلحاته |
A. Concept et terminologie | UN | ألف- مفهوم الميزانية ومصطلحاتها |