"et tortiya" - Traduction Français en Arabe

    • وتورتيا
        
    Ils se sont rendus en particulier à Séguéla et Tortiya. UN وعلى وجه الخصوص، أجرى زيارة إلى سيغيلا وتورتيا.
    Aujourd’hui, les économies de Séguéla et Tortiya demeurent essentiellement tributaires de la production de diamants bruts. UN واليوم، لا يزال اقتصادا بلدتَي سيغيلا وتورتيا يعتمدان في معظمهما على إنتاج الماس الخام.
    171. La production artisanale de diamants dans les zones d’extraction de Séguéla et Tortiya se poursuit. UN 171 - وما زال الإنتاج الحرفي للماس مستمرا في منطقتي التعدين، سيغيلا وتورتيا.
    Il s'est rendu à Abidjan, Bouaké et Tortiya et s'est entretenu avec de hauts représentants du Gouvernement et des Forces nouvelles (FN). UN وزار الفريق أبيدجان وبواكي وتورتيا والتقى بمسؤولين كبار في الحكومة وفي القوات الجديدة.
    Le Groupe a été en mesure de voir des traces de dragage mécanique le long du fleuve et poursuit son enquête à Korhogo et Tortiya pour recueillir de plus amples informations. UN وتمكن الفريق في الواقع من اقتفاء آثار حفر ميكانيكي على طول النهر، ويواصل التحقيقات التي يجريها في كورهوغو وتورتيا لجمع المزيد من المعلومات.
    En ce qui concerne l'embargo sur les diamants, le Groupe a constaté que l'exploitation de mines de diamants qui se poursuit dans le nord de la Côte d'Ivoire, notamment à Séguéla et Tortiya, dynamise les exportations de diamants bruts ivoiriens en violation du régime des sanctions. UN ولاحظ الفريق أن التنقيب المتواصل عن الألماس في شمال كوت ديفوار وبخاصة في سيغويلا وتورتيا يعطي زخما للصادرات المنتهكة لنظام الجزاءات.
    Ceux-ci l'ont informé que toutes les opérations d'extraction minière menées à Séguéla et Tortiya étaient actuellement illicites. UN وأحاط مسؤولو الوزارة الفريق علماً بأن جميع أعمال التعدين التي تجري في سيغيلا وتورتيا هي في الوقت الحالي أعمال غير مشروعة.
    Le Groupe s'est rendu sur les champs diamantifères de Séguéla et Tortiya. UN 61 - زار الفريق حقول الماس في سيغيلا وتورتيا.
    198. En 2007, le Gouvernement ivoirien a redéployé sept responsables du Ministère des mines dans les villes de Séguéla et Tortiya. UN 198 - وفي عام 2007، أعادت حكومة كوت ديفوار نشر سبعة مسؤولين من وزارة المناجم إلى بلدتَي سيغيولا وتورتيا.
    204. Les économies des villes de Séguéla et Tortiya continuent de reposer sur la production et la vente de diamants. UN 204 - لا يزال اقتصادَا بلدتَي سيغيلا وتورتيا قائمَين على إنتاج الماس ومبيعاته.
    Estimations de la production de diamants pour Séguéla et Tortiya UN تقديرات إنتاج الماس في سيغيلا وتورتيا
    182. Les visites sur le terrain et l’observation aérienne réalisées par le Groupe ont montré que la production artisanale de diamants dans les zones d’extraction de Séguéla et Tortiya se poursuit avec la même intensité que les deux dernières années. UN 182 - أظهرت الزيارات الميدانية والمسوحات الجوية التي أجراها الفريق أن الإنتاج الحرفي للماس في مناطق التعدين في سيغيلا وتورتيا يجري بنفس المعدل الذي كان عليه في العامين الماضيين.
    195. Le redéploiement de représentants du Ministère des mines dans les villes de Séguéla et Tortiya, qui sont des zones d’extraction, n’a pas permis de lutter contre l’exploitation illicite des gisements et ne s’est pas davantage traduit par une plus grande transparence dans le commerce des diamants. UN 195 - ولم تؤثر إعادة نشر ممثلي وزارة المناجم إلى بلدتَي سيغيلا وتورتيا على مكافحة الاستغلال غير المشروع لرواسب الماس، كما أن ذلك لم يسهم في إضفاء المزيد من الشفافية على تجارة الماس.
    3. L’extraction de diamants à Séguéla et Tortiya UN 3 - أنشطة تعدين الماس في سيغيلا وتورتيا
    Les résultats de ces enquêtes donnent à penser que les économies de Séguéla et Tortiya continuent d'être essentiellement tributaires de la production et de la vente des diamants bruts. UN 257 - وتشير نتائج هذه التحقيقات إلى أن اقتصادَي سيغيلا وتورتيا لا يزالان يعتمدان في المقام الأول على إنتاج الماس الخام وبيعه.
    Toutes les personnes rencontrées aussi bien à Séguéla et Tortiya sont unanimes à reconnaître que l'essentiel de la production diamantifère de Côte d'Ivoire serait acheminée vers le Mali, sans toutefois donner des précisions sur l'identité des exportateurs ou des acheteurs. UN 75 - وأجمع كل الأشخاص الذين التقى بهم الفريق في سيغيلا وتورتيا على أن معظم إنتاج كوت ديفوار من الماس ينقل إلى مالي، دون أن يقدموا تفاصيل عن هوية المصدرين أو المشترين.
    Sur la base des images prises par satellite, des photographies aériennes et des observations faites sur le terrain, la mission conjointe a décidé de procéder à un levé aérien de Séguéla et Tortiya pour comparer les différents gisements de diamant et effectuer une inspection sur le terrain afin d'enquêter sur les activités en cours dans les mines alluviales des deux régions. UN 130 - واستنادا إلى الصور الساتلية، والصور الفوتوغرافية الملتقطة من الجو، والملاحظات الميدانية، قررت البعثة المشتركة إجراء مسح جوي لسيغويلا وتورتيا لتحديد ومقارنة مختلف مكامن الماس وإجراء عملية تفتيش أرضية للتحقيق في عمليات التعدين الحرفية والغرينية الجارية في كلتا المنطقتين.
    Une analyse régulière des zones d'extraction de diamants de Séguéla et Tortiya continue de confirmer la poursuite de l'extraction, qui fait partie intégrante des sources de revenus pour les communautés locales (voir annexe IV). UN ويظل التحليل الميداني المنتظم لمناطق تعدين الماس المعروفة في سيغويلا وتورتيا يؤكد استمرار تعدين الماس، الذي يشكّل جزءا لا يتجزأ من دخل المجتمعات المحلية (انظر المرفق الرابع).
    Lors d'une visite à Anvers, le Président du Groupe d'experts des diamants a souligné qu'il importait de se rendre sur place dans le nord de la Côte d'Ivoire pour élucider les écarts observés dans les estimations de la production des gisements diamantifères à Séguéla et Tortiya. UN 272 - وخلال زيارة قام بها فريق الخبراء إلى أنتويرب، شدد رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالماس على أهمية الزيارات الميدانية إلى شمالي كوت ديفوار من أجل حل الفروق في الإنتاج التقديري من رواسب الماس في سيغيلا وتورتيا.
    L'ONUCI a organisé les visites du Groupe d'experts sur les deux principaux gisements diamantifères (Seguela et Tortiya), dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN ونظمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار زيارات لفريق الخبراء إلى حقلي الماس الرئيسيين (في سيغيلا وتورتيا) في شمال كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus