Les environs des villes de Majdal Silm, Khirbat Silm, Sawwana et Touline ont également été bombardés. | UN | كما تعرضت أطراف بلدات مجدل سلم خربة سلم، الصوانة، وتولين لقصف من مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي. |
Les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont en outre tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Borj Qalawiya et Touline. | UN | كما قصفت مراكز الاحتلال في بوابة ميس الجبل خراج بلدتي يرج قلاوية وتولين بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les communes de Qabrikha, Majdal Silm, Es-Souané et Touline. | UN | الساعة ٣٠/١٩ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - الصوانة وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 22 h 25, les forces israéliennes ont de nouveau bombardé la vallée située entre Qallawiya et Touline, qui a été atteinte par plusieurs obus. | UN | - الساعة ٢٥/٢٢ جددت القوات المذكورة القصف على الوادي الواقع بين بلدتي قلاوية وتولين حيث سقطت عدة قذائف مدفعية. |
— À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre la zone située entre les villes de Qabrikha et Touline. | UN | - الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على المنطقة الواقعة بين بلدتي قبريخا وتولين على دفعتين. |
Le 29 septembre 1997, à 11 heures, l'armée israélienne a pilonné les communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, As-Sawwana, Qabrikha et Touline. | UN | ٢٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - خربة سلم - الصوانة - قبريخا وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 11 août 1996, à 16 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les communes de Qabrikha, Es-Souané, Majdal Silm et Touline, ainsi que la vallée de Qaybassé. | UN | ١١/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات قبريخا - الصوانة - مجدل سلم وتولين ووادي القيبسة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 19 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes de Majdal Silm, Khirbet Silm et Touline. | UN | ١٩/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات مجل سلم - خربة سلم - وتولين. |
À 8 h 35, l'aviation militaire israélienne a lancé une attaque contre la région de Majdel Silm-Qabrikha et Touline et plusieurs missiles ont été tirés. | UN | الساعة ٥٣/٨: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وتولين وألقى عدة صواريخ. |
Le 29 mai 1997, à 18 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes de Majdal Silm, Qabrikha et Touline. | UN | ٢٩/٥/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدات مجدل سلم وقبريخا وتولين لقصف إسرائيلي. |
Selon des témoignages recueillis par la Commission, et des renseignements d'organisations non gouvernementales locales, des civils avaient fui les zones de Deir Intar, Majadel et Touline à Bintjbail et cherché refuge à Chiyah. | UN | ووفقاً للشهادات التي جمعتها اللجنة، فضلاً عن المعلومات المقدمة من منظمات غير حكومية محلية، هرب المدنيون من مناطق دير إنطار ومجدل وتولين وبنت جبيل كما التمست ملجأً في الشياح. |
— Entre 18 h 55 et 20 heures, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré 13 obus de mortier de 155 mm sur les communes de Froun, Ghandouriya et Touline. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٨ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ثلاث عشرة قذيفة هاون من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات فرون - الغندورية وتولين. |
— Entre 18 h 50 et 19 h 25, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata ainsi qu'au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Hamra et Touline. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٢٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيات لحد العميلة من مراكزها في الشريفة بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ سقطت في خراج بلدتي الحمرا وتولين. |
— Entre 23 h 30 et 23 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Tibnine. À 23 h 35, ils ont lancé une attaque contre les communes de Qabrikha et Touline et tiré trois missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢٣ و ٥٥/٢٣ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة تبنين حيث أغار عند الساعة ٣٥/٢٣ على خراج بلدتي قبريخا وتولين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض. |
— À midi, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Houla et Bawabat Markaba, tiré neuf obus de 120 et 155 mm sur les communes de Qabrikha et Touline ainsi que sur Wadi al-Qayssiya. | UN | - الساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في حولا وبوابة مركبا تسع قذائف من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على خراج بلدتي قبريخا وتولين ووادي القيسية. |
Le 13 septembre 1996, à 8 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les environs des localités suivantes : Jmihma, Safad-al-Batikh, Tibnine,'Ita-l-Jabal, Majdal Selm, Qabrikha et Touline. | UN | ٣١/٩/٦٩٩١ الساعة ٠٠/٨ تعـــرض خراج بلدة الجميجمة - صفد البطيخ - تبنين - عيتا الجبل - مجدل سلم - قبريخا وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- Entre 17 h 25 et 17 h 45, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leur position située au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré deux obus de mortier de 81 mm et trois obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Qabrikha et Touline. | UN | - بين الساعة 25/17 والساعة 45/17 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مراكزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي هاون عيار 81 و 3 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدتي قبريخا وتولين. |
- Entre 4 h 40 et 5 h 25, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Talloussa et Bawabat Mays aj-Jabal, tiré 10 obus de 155 mm et quatre obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Qayssiya et les communes de Majdal Silm, Sawwana et Touline. | UN | - بين الساعة ٤٠/٠٤ والساعة ٢٥/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في طلوسة وبوابة ميس الجبل عشرة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وأربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على وادي القيسية وخراج بلدات مجدل سلم - الصوانة وتولين. |
— Entre 17 h 5 et 17 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bawabat Mays aj-Jabal, Tall Ya'qoub et Yarine, tiré quatre obus de mortier de 120 mm et neuf obus de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Touline. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٧ والساعة ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب ويارين ٤ قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم و ٩ قذائف من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات مجدل زون والمنصوري وتولين. |
— À 13 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Sawwana, Khirbat Silm et Touline et tiré deux missiles air-sol. À Khirbat Silm, ces bombardements ont endommagé quatre maisons, dont trois habitées, appartenant à Zakariya Mohammad Nour al-Din, Moustafa Mohammad Nour al-Din, Mahmoud Ali Sawi et Selima Khalil Majed. | UN | - الساعة ٥١/٣١، أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات الصوانة - خربة سلم وتولين ملقيا صاروخي جو - أرض، ونتج عن ذلك أضرار مادية في ٤ منازل في بلدة خربة سلم، ٣ منها مأهولة، وهي عائدة لكل من: زكريا محمد نور الدين - مصطفى محمد نور الدين - محمود علي صاوي وسليمة خليل ماجد. |