À la mi-2001, cinq bâtiments scolaires, 28 salles de classe et trois unités de formation à l'artisanat étaient en construction. | UN | وفي منتصف عام 2001، كان يوجد قيد الإنشاء خمسة من المباني المدرسية، و 28 من الفصول المدرسية، وثلاث وحدات للحرف اليدوية. |
En tout, 705 membres du personnel civil et trois unités de police constituées seront transférés de Kinshasa. | UN | وسينقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، وثلاث وحدات شرطة مشكلة من كينشاسا. |
Il y a 14 cabinets dentaires et trois unités mobiles en Jordanie, 17 cabinets dentaires au Liban, 11 cabinets dentaires et une unité mobile dans la République arabe syrienne, 18 cabinets dentaires et une unité mobile sur la Rive occidentale, et 11 cabinets dentaires et trois unités mobiles à Gaza. | UN | فهناك ١٤ عيادة لﻷسنان وثلاث وحدات متنقلة في اﻷردن، و ١٧ عيادة في لبنان، و ١١ عيادة ووحدة متنقلة واحدة في الجمهورية العربية السورية، و ١٨ عيادة ووحدة متنقلة واحدة في الضفة الغربية، و ١١ عيادة وثلاث وحدات متنقلة في غزة. |
Nous nous réjouissons de ce que la PNTL ait commencé à assumer ces responsabilités dans quatre districts et trois unités l'année dernière. | UN | ونرحب بأن الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي تسلمت زمام الأمور في أربعة أقضية وثلاث وحدات العام الماضي. |
Pendant la période de l'examen, la responsabilité principale du maintien de l'ordre a été rendue à la Policía Nacional de Timor-Leste (Police nationale) dans deux nouveaux districts, et trois unités de la Police nationale ont recouvré leur autonomie administrative et opérationnelle, soit un total de dix districts et six unités à la date de rédaction du présent rapport. | UN | 5 - واستأنفت الشرطة الوطنية الاضطلاع بالمسؤولية الرئيسية عن تولي عمليات الشرطة في مقاطعتين إضافيتين وثلاث وحدات أخرى، ليصبح العدد الإجمالي عشر مقاطعات وست وحدات حتى الآن. |
248. Au 2 août 1990, l'usine d'engrais de la PIC comprenait quatre unités de production d'ammoniac et trois unités de production d'urée. | UN | 248- وحتى 2 آب/أغسطس 1990، كان مصنع الأسمدة التابع للشركة مؤلفاً من أربع وحدات للأمونيا (النشادر) وثلاث وحدات لليوريا. |
255. Le 2 août 1990, l'usine d'engrais de la PIC comprenait quatre unités d'ammoniac (unités I à IV) et trois unités d'urée (unités I à III), mises en service entre 1966 et 1984. | UN | 255- في 2 آب/أغسطس 1990، كان مصنع الأسمدة التابع لشركة صناعة الكيماويات البترولية مؤلفاً من أربع وحدات لإنتاج الأمونيا (الأولى إلى الرابعة) وثلاث وحدات لإنتاج اليوريا (الأولى إلى الثالثة). |
Au total, huit districts et trois unités ont repris la responsabilité principale des activités de surveillance policière, tandis que deux autres districts et trois unités ont répondu aux critères exigés et assumeront de nouveau leur responsabilité principale en septembre. | UN | وإجمالا، استأنفت ثماني مقاطعات وثلاث وحدات الاضطلاع بالمسؤوليات الأساسية في مجال حفظ الأمن، بينما استوفت مقاطعتان وثلاث وحدات المقتضيات المطلوبة وستستأنف الاضطلاع بالمسؤولية الأساسية في مجال حفظ الأمن في تاريخ لاحق في أيلول/سبتمبر. |
Trois serveurs de fichiers supplémentaires (75 000 dollars) et trois unités de sauvegarde à bandes (24 000 dollars) sont demandés pour augmenter la capacité de traitement et de stockage du système de soutien logistique des missions. | UN | ومن أجل زيادة قدرة نظام سوقيات البعثات الميدانية على تجهيز البيانات وتخزينها، يلزم توفير ثلاث شبكات أخرى لخدمة الحاسوب خاصة بالملفات )٠٠٠ ٧٥ دولار( وثلاث وحدات لتحريك شريط التخزين الاحتياطي الخطي )٠٠٠ ٢٤ دولار(. |
Au 20 janvier, la PNTL assumait de nouveau la responsabilité principale des activités de police dans quatre districts (Lautem, Manatuto, Oecussi et Viqueque) et trois unités (Centre de formation de la police, unité maritime et services de renseignement). | UN | وحتى 20 كانون الثاني/يناير، كانت الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي قد استأنفت مسؤولياتها الأساسية في مجال حفظ الأمن في أربع مقاطعات (لوتم، وماناتوتو، وأوكوسي، وفيكيكي) وثلاث وحدات (مركز تدريب الشرطة، والوحدة البحرية، ودائرة الاستخبارات). |
Après le transfert des responsabilités en matière de police dans deux districts (Lautem et Oecussi) au cours de l'exercice précédent, quatre nouveaux districts (Manatuto, Viqueque, Ainaro et Baucau) et trois unités (Centre de formation de la police, Groupe de la police maritime et Département d'information stratégique) ont été transférés aux autorités timoraises. | UN | وعقب تسليم مقاطعتين (لاوتم، وأوكوسي) إلى الشرطة الوطنية في الفترة المالية السابقة، تم إخضاع ما مجموعه أربع مقاطعات (ماناتوتو، وفيكيكي، وأينارو، وباكاو) وثلاث وحدات (مركز تدريب الشرطة، والوحدة البحرية، وإدارة المعلومات الاستراتيجية) للسلطة التيمورية. |