Écoute je sais que tu es amoureux de moi et que tu me vois comme un modèle féminin parfait, Et tu as raison. | Open Subtitles | إسمع، أعرف بأنّك تعشقنـي و أعرف بأنّك تراني كهذا النموذج المثالي من النساء، وأنت محق 618 00: 32: |
Ezra était juste quelqu'un qui avait un truc dont on avait besoin, Et tu as raison, nous n'en avons plus besoin. | Open Subtitles | أن عزرا كان مجرد شخص لديه شيء كنا بحاجة اليه وأنت محق ، لسنا بحاجة اليها بعد الأن |
Et tu as raison, le virus rend les choses un peu excentrique. | Open Subtitles | وأنت محق الفايروس يجعل الامور غير تقليديه |
J'ai réfléchi, Et tu as raison. | Open Subtitles | نعم، لقد فكرت ذلك، وأنت على حق. |
Et tu as raison, on ne t'emmène pas à la maison... | Open Subtitles | و أنت محق تماما، نحن لن نأخدك إلى البيت. |
Tu sais, je pensais à ton père, Et tu as raison. | Open Subtitles | وأنت مُحق ينبغي علينا ترك الأمر وحسب |
Bon, j'ai réfléchi... Et tu as raison, on doit rendre le couteau. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كُنت أفكر كثيراً بشأن الأمر وأنتِ مُحقة ، علينا إعادة ذلك السكين |
Et tu as raison. | Open Subtitles | وانت على حق , اذا كان لدي شئ لاقوله |
C'est vrai, j'ai une dette envers toi Et tu as raison, je vais t'aider. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت محقاً بقولك أنني أدين لك بشيء وأنت محق بخصوص مساعدتي لك |
Et tu as raison, les évènements de Belfast ont échappé à notre contrôle. | Open Subtitles | وأنت محق , الأحداث في بلفاست " خرجت عن السيطرة " |
Quand on a raison, on a raison Et tu as raison. | Open Subtitles | عندما تكون محقاً، أنت محقاً وأنت محق. |
Mais ça semble être une incroyable opportunité d'emploi, Et tu as raison... | Open Subtitles | لكنها تبدو كفرصة عمل مذهلة، وأنت محق... |
Mais ça semble être une incroyable opportunité d'emploi, Et tu as raison... | Open Subtitles | لكنها تبدو كفرصة عمل مذهلة، وأنت محق... |
Merci. Et tu as raison. | Open Subtitles | شكرًا، وأنت محق. |
Et tu as raison. Vous êtes très différentes. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى على الجانبين وأنت على حق |
Et tu as raison. J'ai été distant. | Open Subtitles | وأنت على حق لم أكن ودوداً جداً |
Et tu as raison, ça ne devrait pas être quelque chose dont je devrais m'occuper, mais je dois le gérer parce que nos enfants vont devoir le gérer si des photos salaces de leur père, qu'elles adorent, | Open Subtitles | و أنت محق, هذا ليس بشيء ينبغي بأن اتعامل معه ولكني مضطره بأن اتعامل معه |
J'étais simplement curieux, Et tu as raison. | Open Subtitles | كنت أتشوق للمعرفة و أنت محق |
Et tu as raison. | Open Subtitles | وأنت مُحق |
Et tu as raison. | Open Subtitles | وأنتِ مُحقة. |
Mais il m'a dit ce que tu lui avais dis, Et tu as raison. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بما قلته وانت على حق |
Je sais que tu ne me connais pas du tout, Et tu as raison de te méfier des inconnus, mais je... | Open Subtitles | حسنا توقفي انصتي, اعلم انك لا تعرفيني ابدا وانت محقة ان تكوني عدوانية تجاه الغرباء لكنني.. |
Tu considère que ton père est responsable de tous tes mauvais comportements, Et tu as raison. | Open Subtitles | أنا افهم ذلك، أنت تلوم والدك علي كل تصرفاتك السيئة ويجدر بك ذلك |
C'est juste des trucs du boulot. Et tu as raison. | Open Subtitles | إنها أشياءٌ من العمل وأنتِ محقة |