"et tuer" - Traduction Français en Arabe

    • وقتل
        
    • و قتل
        
    • ويقتل
        
    • وتقتل
        
    • وقتلهم
        
    • والقتل
        
    • ويقتلون
        
    • و تقتل
        
    • ونقتل
        
    • وتقتلي
        
    • وقتلت
        
    • وقتله
        
    • وقتلها
        
    • الحاد وتحمل
        
    • و القتل
        
    Trouvez un meilleur plan que irradier la ville et tuer les milliers de personnes. Open Subtitles يمكنك التفكير في خطة أفضل بدلًا من تفجير المدينة وقتل المئات
    Sauf que je... je ne voulais pas détruire le monde et tuer les gens y vivant. Open Subtitles ..ما عدا أن أنا لم ارد أن أدمر العالم وقتل كل من فيه
    Mais on se bat pour les mêmes choses: sauver le monde et tuer les démons. Open Subtitles لكن جدول أعمالهم هو نفس جدولنا إنهم يريدون إنقاذ العالم وقتل الشياطين
    Désolé, il n'y a rien dedans pouvant aider à chasser et tuer des zombies. Open Subtitles أعتذر، هنا لا يوجد شيء فيه عن كونه قادراً على مطاردة و قتل الزومبي
    L'explosion devrait pénétrer la coque et tuer la reine extraterrestre. Open Subtitles والآن، ينبغي للتفجير أن يخترق هيكل السفينة ويقتل ملكة الفضائيين
    Dans les sociétés où le développement ouvre des perspectives, ces maladies peuvent avoir des effets démesurés sur les plus pauvres d'entre nous et tuer des millions de personnes chaque année. UN وفي المجتمعات التي تعمل التنمية على تهيئة الفرص، يمكنها أن تؤثر على أفقر الناس في مجتمعاتنا بشكل غير متناسب، وتقتل الملايين من الناس كل عام.
    Viser et tuer délibérément des civils et des non-combattants ne peut être justifié par aucune cause ni aucun grief. UN ولا يمكن اتخاذ أي قضية أو مظلمة مسوّغا لاستهداف المدنيين وغير المقاتلين وقتلهم عن عمد.
    et tuer une fille inoffensive, une vraie innocente... c'est une preuve que le conflit doit cesser. Open Subtitles والقتل المروع للفتاة البريئة حقًا هذا اثبات أن هذا الصراع لابد من انهاءه
    Ce même peuple a dû raser une capitale de 400 000 habitants, Grozny, pour détruire et exterminer la fière nation tchétchène et tuer des dizaines de milliers de femmes et d'enfants innocents. UN واضطــر نفس الأشخاص إلى محو عاصمة قوامهــا 000 400 نسمة، هي غروزني، من الوجود، بغرض تدمير وإبادة الأمة الشيشانية الأبية وقتل عشرات الألوف من النساء والأطفال الأبرياء.
    Ces armes, considérées par leur possesseur comme une dissuasion minimale, peuvent détruire 300 villes et tuer 300 millions de personnes. UN إن هذه الأسلحة، التي يعتبرها الحائز لها الحد الأدنى من الردع، في وسعها تدمير 300 مدينة وقتل 300 مليون شخص.
    Ce n'est pas mon job de t'arrêter de devenir Khlyen et tuer ceux qui se mettent en travers de ton chemin. Open Subtitles ليس من عملي أن يمنعك من الذهاب خليين الكامل وقتل الجميع الذي يحصل في طريقك.
    Si quelqu'un entre dans la maison, il ne pourra pas localiser et tuer la vache. Open Subtitles الهدف من هذه، ألا يستطيع أحد تحديد مكان وقتل البقرة إن اقتحم المنزل
    Il ne sait pas que les incendies et tuer des gens, c'est ce que je suis, pas ce que je fais. Open Subtitles هو لم يكن يعلم أن الحرق وقتل الناس هو ما أكون, وليس ما أقوم بفعله
    Vous pouvez me faire une faveur et tuer ces deux là, s'il-vous-plaît ? Open Subtitles هل يُمكنكم إسدائي معروفاً وقتل هذان الإثنان من فضلكم ؟
    Mais si un loup peut chasser et tuer un lapin, un loup contre une proie plus grosse Open Subtitles لكن فين حين أي ذئب يمكنه من تعقب و قتل أرنب ذئب واحد ضد فريسة أكبر
    Quand vous capturez et tuer un agent de la CIA, vous vous exposez à la colère du gouvernement américain. Open Subtitles عند التقاط و قتل وكيل وكالة المخابرات المركزية ، كنت تحمل غضب من حكومة الولايات المتحدة.
    Pourquoi venir ici et tuer un technicien au hasard ? Open Subtitles لمَ عساه يأتي إلى هنا ويقتل فني إتصالات عشوائي؟
    Tu dois devenir un homme et tuer cette salope... une fois pour toutes. Open Subtitles انه عليك ان تصبح رجلا وتذهب وتقتل تلك العاهرة الى الابد
    Parfois, les criminels locaux et des membres des forces de maintien de la paix se sont associés pour se livrer à des attaques et à des trafics, et tuer des civils géorgiens de souche. UN وهناك حالات تواطأ فيها مجرمون محليون وحفظ السلام، مما أسفر عن شن غارات، واتجار بالمدنيين ذوي الأصل الجورجي وقتلهم.
    Du fait de leur expérience, de l'entraînement qu'ils ont reçu et de l'efficacité dont ils font preuve pour détruire et tuer, ils sont utiles pour mener à bien des actes terroristes. UN وما يتمتعون به من خبرة وتدريب وقدرة على التدمير والقتل تجعلهم مفيدين في ارتكاب الأعمال الإرهابية.
    Au début de décembre, un étudiant âgé de 18 ans, N.K., et un garçon de 12 ans, K.F., ont vu environ 25 soldats de l'ALC attaquer et tuer des civils. UN وهو طالب يبلغ من العمر 18 سنة، و ك. ف. البالغ من العمر 12 سنة، حوالي 25 جنديا من جيش تحرير الكونغو يهاجمون ويقتلون المدنيين.
    Les vrais conquistadors étaient les armées d'agents pathogènes qui ont couru devant pour infecter et tuer neuf Indiens sur dix d'Amérique du nord, du centre et du sud. Open Subtitles الغُزاةُ الحقيقيون كانوا الجيوش المسببة للمرض التي تسابقت في المقدمة لِتُصيب و تقتل تسعة من كل عشرة من كل هنود
    On doit se rallier à Alfred et tuer tout bâtard danois et nordique dans Eoferwic... au nom du Père, du Fils, et du Saint Esprit. Open Subtitles يجب علينا أن نأخذ زمام مبادرة ألفريد ونقتل كل نذل دانماركي وشمالي في ايفرويك باسم الأب والروح المقدّسة
    Vous auriez pu infecter et tuer des millions de personnes Madame Jarvis. Open Subtitles كان يمكن أن تلوثي وتقتلي ملايين الناس
    Page a probablement vu ce qui s'était passé, elle s'est faite poursuivre et tuer. Open Subtitles ثمّ أصبحت مطاردة وقتلت إذا اردنا إكتشاف من قتل بيج دال
    Et si ces deux événements, aider et tuer Openshaw, ne faisaient pas partie du même plan, mais étaient deux tentatives ayant le même but ? Open Subtitles إن كان الحدثان يصفان مساعدة أوبنشو وقتله لم يكونا جزءا من نفس الخطة
    Si l'argent vous sert à faire kidnapper et tuer sa fille, c'est très grave. Open Subtitles إنه أمر عظيم لو إستعملت المال لخطف إبنته وقتلها هذا الأمر العظيم
    Je peux sauter à plus de 5 mètres et tuer un footballeur de 110 kilos avec mon pouce et mon index, ce qui fait de moi une machine à tuer et le clou des soirées. Open Subtitles ليمكنني قفز 15 قدماً من السياج الحاد وتحمل ظهير يبلغ 250 رطلاً بإبهام يدي وإصباعي الأوسط وذلك يجعلني آلة قتل لطيفة وكذلك معابة بالنسبة للحفلات
    Le désir du pyromane c'est de détruire et tuer c'est lié à un dysfonctionnement sexuelle chronique alimenté par des sentiments de colère, insuffisance et la honte. Open Subtitles رغبة مفتعل الحريق بالتدمير و القتل قد نتجت من اختلال وظيفي تناسلي مزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus