"et un groupe consultatif" - Traduction Français en Arabe

    • وفريق استشاري
        
    Par ailleurs, un comité et un groupe consultatif composés de fonctionnaires des parquets et d'experts légistes ont été créés. UN وفضلاً عن ذلك أُنشئت لجنة وفريق استشاري مؤلفين من أعضاء دوائر الملاحقة القضائية وخبراء الطب الشرعي.
    Il soutenait l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement. UN وأيد فكرة إنشاء شبكة للمؤسسات الفكرية وفريق استشاري من العلماء البارزين في اقتصاد التنمية.
    Il soutenait l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement. UN وأيد فكرة إنشاء شبكة للمؤسسات الفكرية وفريق استشاري من العلماء البارزين في اقتصاد التنمية.
    Il est proposé de créer au sein du Bureau des services d'appui aux projets un comité de coordination de la gestion et un groupe consultatif des utilisateurs, qui devraient permettre de faciliter la coordination. UN ومن المتوقع أن يؤدي اﻹنشاء المقترح للجنة لتنسيق اﻹدارة تابعة لمكتب خدمات المشاريع وفريق استشاري للمستعملين إلى تيسير عملية التنسيق.
    Il est proposé de créer au sein du Bureau des services d'appui aux projets un comité de coordination de la gestion et un groupe consultatif des utilisateurs, qui devraient permettre de faciliter la coordination. UN ومن المتوقع أن يؤدي اﻹنشاء المقترح للجنة لتنسيق اﻹدارة تابعة لمكتب خدمات المشاريع وفريق استشاري للمستعملين إلى تيسير عملية التنسيق.
    Elle s'appuie sur des groupes de travail, un forum de partenaires mondiaux, un conseil de coordination, un secrétariat, des services mondiaux de fourniture de médicaments contre la tuberculose et un groupe consultatif technique de l'OMS. UN وتتألف البنية الداعمة للمبادرة من فرق عاملة، ومنتدى للشركاء العالميين، ومجلس للتنسيق، وسكرتارية للشراكة، ومرفق عالمي لأدوية السل وفريق استشاري تقني تابع لمنظمة الصحة العالمية.
    On prévoit ainsi de créer un groupe commun de coordination et un groupe consultatif régional et d'axer le programme de travail sur le renforcement des capacités, la gestion de l'information, la sensibilisation du public et les moyens de financement. UN وسيشمل الهيكل المقترح إنشاء وحدة تنسيق مشتركة وفريق استشاري إقليمي في حين سيركز برنامج العمل على بناء القدرات، وإدارة المعلومات، وزيادة الوعي لدى الجمهور، والتمويل.
    Divers représentants d'organismes publics et d'ONG y ont pris part. Lors d'une réunion ultérieure, un groupe de travail et un groupe consultatif ont été créés et chargés de donner un contenu concret aux aspects techniques du projet dit < < projet sur le seuil de pauvreté > > . UN وشارك في هذه الحلقة مختلف ممثلي الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. وفي اجتماع لاحق، تم إنشاء فريق عامل وفريق استشاري لإعطاء مضمون للجوانب التقنية لما يسمى مشروع خط الفقر.
    C'est également en 2000 qu'il a été décidé de créer un fonds d'affectation spéciale pour le SYGADE et un groupe consultatif du SYGADE. UN وهناك نشاط رئيسي آخر في عام 2000 تمثل في إنشاء الصندوق الاستئماني التابع لنظام إدارة الديون والتحليل المالي وفريق استشاري يعنى بنظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Le Japon soutenait en outre l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement. UN وعلاوة على ذلك، سيدعم بلده فكرة إنشاء شبكة عالمية من المؤسسات الفكرية وفريق استشاري من العلماء البارزين في اقتصاد التنمية.
    Le Japon soutenait en outre l'idée de créer un réseau mondial de laboratoires d'idées et un groupe consultatif d'éminents économistes du développement. UN وعلاوة على ذلك، سيدعم بلده فكرة إنشاء شبكة عالمية من المؤسسات الفكرية وفريق استشاري من العلماء البارزين في اقتصاد التنمية.
    En outre, à sa première réunion plénière, la plateforme devra aussi arrêter les aspects détaillés de sa structure de gouvernance, et notamment réfléchir à l'opportunité de mettre en place, en plus de sa réunion plénière, principal organe de prise de décisions, un conseil exécutif seulement ou un conseil exécutif et un groupe consultatif scientifique. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر أيضاً أن يتخذ المنبر في اجتماعه العام الأول قراراً بشأن تفاصيل هيكل إدارته، بما في ذلك ما إن كان ينبغي إنشاء هيئة تنفيذية فقط أم هيئة تنفيذية وفريق استشاري علمي، بالإضافة إلى اجتماعه العام باعتباره الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات.
    b) Option 2 : Un conseil d'administration et un groupe consultatif scientifique séparé. UN (ب) الخيار 2: مجلس تنفيذي وفريق استشاري علمي.
    < < Refusez-la, signalez-la, stoppez-la > > , ainsi s'intitule le plan interministériel de lutte contre la violence inspirée par la haine, exécuté en collaboration avec les collectivités locales, les organisations bénévoles et un groupe consultatif indépendant. UN 84 -وتعمل الحكومة على التصدي لجريمة الكراهية عن طريق خطتها المعنونة " عارض جريمة الكراهية وبلغ عنها وأوقفها " ، وتجمع الخطة الأنشطة التي تقوم بها مجموعة واسعة من دوائر الحكومة التي تعمل مع وكالات محلية ومنظمات خيرية وفريق استشاري مستقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus