"et un poste d" - Traduction Français en Arabe

    • ووظيفة
        
    • وموظف واحد
        
    • وأخرى من
        
    • واﻷخرى من
        
    • ونقل وظيفة
        
    • والأخرى لأمين
        
    Cette somme permettra de financer un poste d'administrateur de la classe P-4 et un poste d'agent des services généraux. UN وأضاف أن ذلك المبلغ سيستخدم في تمويل وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Un poste de fonctionnaire chargé des rapports et un poste d'assistant chargé des appels de fonds pour les Etats arabes ont été créés en 1995 dans le Service de recherche des fonds. UN وفي دائرة جمع التبرعات، أنشئت لعام ٥٩٩١ وظيفة موظف لشؤون التقارير، ووظيفة مسؤول جمع التبرعات المتعلقة بالدول العربية.
    La Section des affaires civiles compte actuellement trois postes d'assistant administratif et un poste d'assistant d'équipe. UN ولدى قسم الشؤون المدنية في الوقت الراهن ثلاث وظائف لمساعدين إداريين ووظيفة لمساعد فريق.
    Il est proposé de créer un poste d'assistant au recrutement et un poste d'assistant informaticien. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الاستقدام، ووظيفة أخرى لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات.
    À l'époque, seuls un poste D-1 et un poste d'agent local étaient basés à Addis-Abeba. UN ولم يكن في أديس أبابا آنئذ سوى موظف واحد برتبة مد-1 وموظف واحد من الرتبة المحلية.
    PT : un poste de chauffeur et un poste d'assistant de bureau UN وظيفة سائق ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية
    Le Comité consultatif recommande de supprimer le nouveau poste P-4 et un poste d'agent des services généraux. UN وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Sur ce plan, le Secrétaire général demande un poste d'administrateur de rang P-5 et un poste d'agent des services généraux (1re classe) pour le Bureau du Secrétaire général adjoint. UN وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    Actuellement, un poste d'administrateur et un poste d'agent du Service mobile, dont les titulaires sont chargés de faire démarrer le projet relatif aux programmes de formation destinés à la force de police palestinienne, sont financés à l'aide de contributions volontaires. UN وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية.
    i) Un poste P-3 aux fins de renforcer le Haut Commissariat à Genève et un poste d'agent des services généraux dont le titulaire sera basé à New York; UN `1 ' وظيفة جديدة برتبة ف-3 لتعزيز مكتب المفوضية في جنيف ووظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لتعزيز مكتب نيويورك؛
    i) Un P3 au Haut Commissariat aux droits de l'homme, à Genève, et un poste d'agent des services généraux au bureau de New York; UN `1 ' وظيفة برتبة ف - 3 لمكتب المفوض السامي في جنيف ووظيفة من فئة الخدمات العامة لمكتب نيويورك؛
    La fermeture du bureau entraînera une réduction des effectifs nécessaires de deux postes (un P-4 et un poste d'agent local). UN ويؤدي إغلاق المكتب إلى انخفاض في الاحتياجات من الموظفين قدره وظيفتان (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة في الرتبة المحلية).
    Sont donc maintenant inscrits au tableau d'effectifs un poste P-5, un poste P-3 et un poste d'agent des services généraux. UN ولذلك تتضمن الموارد الحالية من الموظفين وظيفة برتبة ف - 5 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    5. Approuve également la création d'un poste D-1, un poste P-5, un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux pour le Groupe de la planification stratégique; UN ٥ - توافق أيضا على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-١ ووظيفة من الرتبة ف-٥ ووظيفة من الرتبة ف-٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة التخطيط الاستراتيجي؛
    Cette augmentation est imputable aux deux postes supplémentaires affectés à l'appui des systèmes d'information (un poste d'administrateur recruté sur le plan international et un poste d'agent des services généraux), ainsi qu'au taux de vacance de postes en 1998. UN ويعزى ذلك إلى الزيادة الصافية بمقدار وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في مجال دعم نظم المعلومات، وإلى عامل الشغور في عام ١٩٩٨.
    Deux des quatre postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux financés par le Fonds de Bonn sont occupés par du personnel engagé pour des périodes de courte durée. UN وهناك وظيفتان من الوظائف الفنية الأربع ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في إطار صندوق بون يشغلها موظفون بعقود قصيرة الأجل.
    En ce qui concerne le Corps commun d'inspection, l'Assemblée générale ayant demandé qu'il soit renforcé, on propose de créer deux postes d'attaché de recherche et un poste d'informaticien, la création de ces postes étant contrebalancée par la suppression de deux autres postes. UN وفيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، وبما يتفق مع طلب الجمعية العامة تدعيم الوحدة المذكورة، يقترح إنشاء وظيفتين لباحثين ووظيفة واحدة لتكنولوجيا المعلومات ويعوض عنها إلغاء وظيفتين.
    En ce qui concerne le Corps commun d'inspection, l'Assemblée générale ayant demandé qu'il soit renforcé, on propose de créer deux postes d'attaché de recherche et un poste d'informaticien, la création de ces postes étant contrebalancée par la suppression de deux autres postes. UN وفيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، وبما يتفق مع طلب الجمعية العامة تدعيم الوحدة المذكورة، يقترح إنشاء وظيفتين لباحثين ووظيفة واحدة لتكنولوجيا المعلومات ويعوض عنها إلغاء وظيفتين.
    Sur les nouveaux postes demandés, deux postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux seront attribués au sousprogramme pour l'Afrique et un poste d'administrateur au sousprogramme pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN ومن بين الوظائف الجديدة المطلوبة سيخصص موظفان فنيان وموظف واحد من فئة الخدمات العامة للبرنامج الفرعي لأفريقيا، وستخصص وظيفة فنية واحدة للبرنامج الفرعي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Les services de secrétariat à prévoir au minimum pour fournir les services fonctionnels nécessaires au Sous-Comité consisteraient en un poste P-4, deux postes P-3 et un poste d'agent des services généraux en 2007. UN 49 - ويتكون أدنى حد من الدعم يجب أن تقدمه الأمانة العامة لتقديم خدمات فنية إلى اللجنة الفرعية من موظف واحد برتبة ف-4 وموظفين اثنين برتبة ف-3 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة ابتداء من سنة 2007.
    Il faudrait à cette fin deux postes supplémentaires, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux (autres classes). UN وسيلزم إنشاء وظيفتين إضافيتين، واحدة برتبة ف - ٥ وأخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Il ajoutait qu'il conviendrait à cette fin de maintenir les deux postes, un poste de la classe P-5 et un poste d'agent des services généraux, approuvés pour 1992 par l'Assemblée générale, dans le cadre de l'adoption de la résolution 46/109 relative à la situation en Amérique centrale. UN وذكر ايضا أن ذلك يتطلب استمرار الوظيفتين، إحداهما من الرتبة ف - ٥ واﻷخرى من فئة الخدمات العامة، اللتين وافقت عليهما الجمعية العامة في عام ١٩٩٢ في سياق اتخاذها للقرار ٤٦/١٠٩ المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى.
    Par ailleurs, deux postes d'agent du Service mobile et deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national seraient transférés au Bureau du Chef des services d'appui intégrés et un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national serait réaffecté à la Section des services généraux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ونقل وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات العامة.
    :: Il est proposé de créer deux postes supplémentaires financés par le compte d'appui, à savoir un poste de fonctionnaire des finances (P-3) à la Trésorerie et un poste d'assistant trésorerie (G-1/G-6) à la Section des placements; UN :: مطلوب إنشاء وظيفتين إضافيتين ممولتين من حساب الدعم، إحداهما لموظف مالي برتبة ف-3 في الخزانة والأخرى لأمين خزانة مساعد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في قسم الاستثمارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus