En outre, un échange est établi pour la fabrication de produits novateurs, fonctionnels, accessibles et sûrs, avec des pays de la région tels que Brésil, Chili, Colombie, République bolivarienne du Venezuela et Uruguay. | UN | ويشجع المبادلات لغرض صنع المنتجات المبتكرة والعملية والميسرة والموثوقة. ويجري هذا النشاط في بلدان أخرى في المنطقة، بما فيها البرازيل، وشيلي، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكولومبيا وأوروغواي. |
En conséquence, la Commission se composait des États Membres suivants : Chine, Danemark, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Jamaïque, Lesotho, Sénégal, Singapour et Uruguay. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت اللجنة مكونة من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وأوروغواي وجامايكا والدانمرك وسنغافورة والسنغال والصين وليسوتو والولايات المتحدة الأمريكية. |
Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Algérie, Azerbaïdjan, Bénin, Brésil, Cap-Vert, Chili, Turquie et Uruguay. | UN | وانضمت أذربيجان وأوروغواي والبرازيل وبنن وتركيا والجزائر والرأس الأخضر وشيلي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Vice-Présidents : Les représentants des États Membres ci-après : Argentine, Bulgarie, Espagne, Grèce, Hongrie, Philippines, République de Corée, Soudan et Uruguay | UN | نواب الرئيس: ممثلو الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وبلغاريا وجمهورية كوريا والسودان والفلبين وهنغاريا واليونان |
Le représentant de la Suède révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : États-Unis d'Amérique, Israël, République-Unie de Tanzanie, Turquie et Uruguay. | UN | وقام ممثل السويد بتنقيح مشروع القرار شفويا، وأعلن انضمام إسرائيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وتركيا وأورغواي والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
États d'Amérique latine et des Caraïbes : Bolivie (État plurinational d'), Haïti et Uruguay. | UN | دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: دولة بوليفيا المتعددة القوميات، هايتي وأوروغواي. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Andorre, Argentine, Arménie, Équateur, Éthiopie, Géorgie, Japon, Mexique, Pérou, République de Corée, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Uruguay. | UN | وانضمت إثيوبيا والأرجنتين وأرمينيا وإكوادور وأندورا وأوروغواي وبيرو وجمهورية كوريا وجورجيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote après le vote : Mexique, République populaire démocratique de Corée, Cuba, Jamahiriya arabe libyenne, France et Uruguay. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من المكسيك وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكوبا والجماهيرية العربية الليبية وفرنسا وأوروغواي. |
Le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays ci-après se sont portés coauteurs : Allemagne, Arménie, Bolivie, Canada, Chypre, Fidji, France, Grèce, Honduras, Italie et Uruguay. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن انضمام البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا وألمانيا وأوروغواي وإيطاليا وبوليفيا وفرنسا وفيجي وقبرص وكندا وهندرواس واليونان. |
Pays qui prévoyaient procéder à des évaluations au titre de ce sous-objectif : Azerbaïdjan, Bulgarie, Guyana, Nigéria et Uruguay. | UN | أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان وأوروغواي وبلغاريا وغيانا ونيجيريا. |
Des déclarations ont été faites par les observateurs des pays ci-après: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Myanmar et Uruguay. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقبون عن كل من أذربيجان وأوروغواي والمملكة العربية السعودية وميانمار. |
Le présent document regroupe les observations communiquées par les Gouvernements des pays suivants : Argentine, Brésil, Croatie, Suisse, Turquie et Uruguay. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة موجزاً للتعليقات المقدمة من حكومات اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وتركيا وسويسرا وكرواتيا. |
Arménie, Géorgie, Tchad et Uruguay : projet de résolution | UN | أرمينيا وأوروغواي وتشاد وجورجيا: مشروع قرار |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Géorgie, Ghana, Indonésie, Malte, Slovénie et Uruguay. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وأوروغواي وجورجيا وسلوفينيا وغانا ومالطة. |
Il s'agit des Etats suivants : Algérie, Australie, Bulgarie, Costa Rica, Danemark, Equateur, Fédération de Russie, France, Hongrie, Islande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Pérou, Sénégal, Suède, Ukraine et Uruguay. | UN | وهذه الدول هي الاتحاد الروسي واستراليا واكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبلغاريا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا. |
Il s'agit des Etats suivants : Algérie, Costa Rica, Danemark, Equateur, Fédération de Russie, France, Hongrie, Islande, Italie, Norvège, Pays-Bas, Pérou, Sénégal, Suède, Ukraine et Uruguay. | UN | وهذه الدول هي: الاتحاد الروسي وإكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا. |
Argentine, Bolivie et Uruguay : projet de résolution | UN | اﻷرجنتين وأوروغواي وبوليفيا: مشروع قرار |
Allemagne, Arabie saoudite, Arménie, Bélarus, Bulgarie, Croatie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Géorgie, Italie, Jordanie, Ouganda, Roumanie et Uruguay : projet de résolution révisé | UN | الاتحاد الروسي واﻷردن وأرمينيا وألمانيا وأوروغواي وأوغندا وإيطاليا وبلغاريا وبيلاروس وجورجيا ورومانيا وكرواتيا والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار منقح |
Allemagne, Arménie, Bélarus, Bulgarie, Canada, Espagne, Fédération de Russie, Finlande, Italie, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Sri Lanka et Uruguay : projet de résolution | UN | الاتحاد الروسي وأرمينيا واسبانيا وألمانيا وأوروغواي وايطاليا وبلغاريا وبولندا وبيلاروس وسري لانكا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: مشروع قرار |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Autriche, Bénin, Came- roun, Colombie, Cuba, France, Hongrie, Mexique, Norvège, Royaume-Uni, Etats-Unis et Uruguay. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النمسا، وبنن، والكاميرون، وكولومبيا، وكوبا، وفرنسا، وهنغاريا، والمكسيك، والنرويج، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، وأوروغواي. |
Le représentant de la France présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Afghanistan, Angola, Arménie, Azerbaïdjan, Bosnie-Herzégovine, Costa Rica, Guatemala, Japon, Jordanie, Libéria, Sénégal, Suède, Ukraine et Uruguay. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة فضلا عن أذربيجان والأردن وأرمينيا وأفغانستان وأنغولا وأورغواي وأوكرانيا والبوسنة والهرسك والسنغال والسويد وغواتيمالا وكوستاريكا ولييريا واليابان. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bangladesh, Malaisie et Uruguay. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوروغواي وبنغلاديش وماليزيا. |