Diverses autres études portant sur certains articles relevant de ces volumes, ainsi que des volumes IV et VI des Suppléments Nos. 8 et 9, sont en cours d'établissement ou de révision. | UN | ويجري الآن إعداد أو استعراض دراسات أخرى عديدة عن مواد منفردة في إطار هذه المجلدات، فضلا عن المجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقمي 8 و 9. |
Certaines études relevant du volume I des suppléments No 7, 8 et 9, et des volumes IV et VI des suppléments No 8 et 9 ont été finalisés. Des travaux sont actuellement en cours sur un nombre limité d'études destinées aux volumes I, II, IV et VI du supplément No 9, dont une partie a commencé en 2003. | UN | وقد أنجزت بعض الدراسات المتصلة بالمجلد الأول من الملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقم 8 و 9 وتتواصل حاليا الأعمال بشأن عدد محدود من الدراسات بالنسبة إلى المجلدات الأول والثاني والرابع والسادس للملحق رقم 9 وبعضها يشكل أعمالا بدأت في عام 2003. |
Plusieurs autres études sur différents articles, en particulier dans les volumes I, IV et VI des Suppléments no 8 et no 9, sont en cours d'achèvement. | UN | وتوجد دراسات شتى أخرى في مراحل إعدادها النهائية عن فرادى المواد، ولا سيما فيما يتعلق بالمجلدات الأول والرابع والسادس من الملحقين الثامن والتاسع. |
Les sections V et VI des appendices contiennent le texte de toutes les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité et de toutes les déclarations faites et/ou publiées par le Président du Conseil de sécurité au cours de la période en question. | UN | ويتضمن الجزآن الخامس والسادس من التذييلات نصوص جميع القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن وجميع البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس اﻷمن أثناء الفترة المعنية. |
Ces modalités s'inspirent également des sections V et VI des modalités de fonctionnement du Comité adoptées dans la décision 4/CP.17 ainsi que des discussions tenues à sa première réunion, lorsqu'il a élaboré ses modalités générales. | UN | واستندت الطرائق المتعلقة بالروابط كذلك إلى الفصلين الخامس والسادس من طرائق اللجنة التنفيذية، المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-17 وكذا المناقشات التي جرت أثناء اجتماعها الأول حينما بلورت اللجنة التنفيذية طرائقها الإجمالية. |
En ce qui concerne le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, le Comité consultatif a été informé qu'au cours des 12 mois écoulés, les études devant figurer dans le volume I des Suppléments 7, 8 et 9 et dans les volumes IV et VI des Suppléments 8 et 9 avaient été terminées. | UN | 115 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، أحيطت اللجنة علما بأن فترة الإثني عشر شهرا الأخيرة شهدت الانتهاء من وضع دراسات تتعلق بالمجلد الأول من الملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلدين الرابع والسادس من الملحقين رقم 8 و 9. |
37. Dans le cas de l'examen annuel, un rapport sur l'examen des éléments indiqués au paragraphe 19 est établi pour chaque Partie visée à l'annexe I conformément aux parties II, III et IV [,V et VI] des présentes lignes directrices. | UN | 37- يعد تقرير عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 19، وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع [والخامس والسادس] من هذه المبادئ التوجيهية، فيما يتصل بالاستعراض السنوي بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول. |
Ces modalités s'inspirent également des sections V et VI des modalités de fonctionnement du CET adoptées dans la décision 4/CP.17 ainsi que des discussions tenues à sa première réunion, lorsqu'il a élaboré ses modalités générales. | UN | واستندت كذلك طرائق إقامة الروابط إلى الفصلين الخامس والسادس من طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-17 وكذا المناقشات التي جرت أثناء اجتماعها الأول حينما بلورت اللجنة طرائقها الإجمالية. |
b) Dans le cas de l'examen annuel, un rapport de situation après la vérification initiale de l'inventaire annuel et un rapport final sur l'examen annuel des éléments visés au paragraphe 15 cidessus conformément aux parties II, III, IV, V et VI des présentes lignes directrices; | UN | (ب) بالنسبة إلى الاستعراض السنوي، تقرير مرحلي بعد التثبت الأولي من الجرد السنوي وتقرير نهائي عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 15 أعلاه وفقا للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
b) Dans le cas de l'examen annuel, un rapport de situation après la vérification initiale de l'inventaire annuel et un rapport final sur l'examen annuel des éléments visés au paragraphe 15 cidessus conformément aux parties II, III, IV, V et VI des présentes lignes directrices | UN | (ب) بالنسبة إلى الاستعراض السنوي، تقرير مرحلي بعد التثبت الأولي من الجرد السنوي وتقرير نهائي عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 15 أعلاه وفقا للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس من هذه المبادئ التوجيهية |
b) Dans le cas de l'examen annuel, un rapport de situation après la vérification initiale de l'inventaire annuel et un rapport final sur l'examen annuel des éléments visés au paragraphe 15 cidessus conformément aux parties II, III, IV, V et VI des présentes lignes directrices | UN | (ب) بالنسبة إلى الاستعراض السنوي، تقرير مرحلي بعد التثبت الأولي من الجرد السنوي وتقرير نهائي عن الاستعراض السنوي للعناصر المذكورة في الفقرة 15 أعلاه وفقاً للأجزاء الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس من هذه المبادئ التوجيهية |