"et vi du" - Traduction Français en Arabe

    • والسادس من
        
    • والسادسة من
        
    • والسادس على
        
    17. Les sections V et VI du sixième rapport intérimaire contenaient des prévisions de dépenses détaillées. UN ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف.
    Des progrès ont aussi été réalisés dans l'établissement des études relatives à des articles relevant des volumes II, IV, V et VI du Supplément no 10. UN كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10.
    On trouvera, aux sections IV et VI du présent rapport, une évaluation des progrès accomplis par rapport aux étalons susmentionnés. UN ويتضمن الفرعان الرابع والسادس من التقرير تقييما للتقدم المحرز قياسا على المعايير المذكورة آنفا.
    Non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Remplacer les sections V et VI du rapport par le texte ci-après. UN يستعاض عن الفرعين الخامس والسادس من التقرير بالنص الوارد أدناه.
    Mme Chenoweth souligne en particulier les engagements III, IV, V et VI du Programme. UN ثم أكدت الالتزامات الثالث والرابع والخامس والسادس من البرنامج المذكور.
    On trouvera une description de ces trois thèmes aux sections IV, V et VI du présent document. UN وترد هذه المواضيع في الفروع الرابع والخامس والسادس من هذه الوثيقة.
    Ces recommandations sont exposées aux chapitres V et VI du présent document. UN وترد هذه التوصيات في الفصلين الخامس والسادس من هذه الوثيقة. الحضـور
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V et VI du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة.
    Ces études relèvent des volumes I et IV du supplément 8 et des volumes IV et VI du supplément 9. UN وتتعلق هذه الدراسات بالمجلدين الأول والرابع للملحق 8 وبالمجلدين الرابع والسادس من الملحق 9.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, V et VI du rapport de la Commission. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الرابع والخامس والسادس من تقرير اللجنة.
    Veuillez vous reporter aux titres V et VI du texte du projet de loi joint au présent rapport. UN يُرجى الرجوع إلى الجزأين الخامس والسادس من مشروع القانون المرفق.
    La version française du volume II du Supplément no 6 a été publiée. Le volume III du Supplément n°6 et les volumes V et VI du Supplément no 7 ont été publiés en espagnol et en français. UN نُشرت النسخة الفرنسية من المجلد الثاني من الملحق رقم 6، ونشرت النسختان الفرنسية والإسبانية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6، ومن المجلدين الخامس والسادس من الملحق رقم 7.
    Le Bureau des affaires juridiques achèvera sa contribution aux volumes II et VI du Supplément No 7 durant l'année en cours. UN وفيما يتعلق بالمجلدين الثاني والسادس من الملحق رقم 7، فإن مكتب الشؤون القانونية في سبيله إلى إنجاز إسهامه خلال السنة الحالية.
    Non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    La question du non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité : document de travail présenté par la République islamique d'Iran UN مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة
    NPT/CONF.2010/WP.62 La question du non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité : document de travail présenté par la République islamique d'Iran UN مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    La question du non-respect des articles I, III, IV et VI du Traité UN مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة
    Elle devrait mettre en exergue l'importance du respect total et complet des articles premier et VI du Traité. UN وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة.
    Elle devrait mettre en exergue l'importance du respect total et complet des articles premier et VI du Traité. UN وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة.
    Les directives et les formulaires en question figurent aux annexes V et VI du présent document. UN وترد المبادئ التوجيهية والاستمارتان في المرفقين الخامس والسادس على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus