"et vingt-deuxième sessions" - Traduction Français en Arabe

    • والعشرين والثانية والعشرين
        
    En juin et novembre 2004, le Conseil a tenu ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions. UN وفي شهري حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد المجلس دورتيه الحادية والعشرين والثانية والعشرين.
    À sa dix-neuvième session, le Comité a proposé une liste pour les vingt et unième et vingt-deuxième sessions. UN واقترحت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، قائمة للدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين.
    Le présent rapport rend compte des principales conclusions des vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Comité. UN ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها اللجنة في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين.
    VI. Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions UN المقــررون القطريون والمقــررون المناوبـون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الواحدة والعشرين والثانية والعشرين
    Rapporteurs de pays et rapporteurs suppléants pour chacun des rapports des États parties examinés par le Comité à ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions UN المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الواحدة والعشرين والثانية والعشرين
    IX. Rapports à examiner lors des vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième sessions UN تاسعا - التقارير التي سينظر فيها في الدورات العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين
    État récapitulatif des incidences financières des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à ses vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième sessions et à ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions extraordinaires UN موجز الاحتياجات الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين وفي دورتيه الاستثنائيتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين
    par le Conseil des droits de l'homme à ses vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième sessions et à ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions extraordinaires UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين ودورتيه الاستثنائيتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين
    Du personnel temporaire a été engagé pour assister le Tribunal pendant ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions. UN 79 - وعُيَّن موظفون مؤقتون لمساعدة المحكمة خلال دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين.
    Le Comité a tenu ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions à l’Office des Nations Unies à Genève du 9 au 20 novembre 1998 et du 26 avril au 14 mai 1999. UN وعقدت اللجنة دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٩ إلــى ٢٠ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ والفترة من ٢٦ نيسان/أبريل إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Membre de la délégation du Zaïre devant le Comité sur la discrimination raciale aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions (Genève et New York, 1980). UN عضو وفد زائر في لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين )جنيف ونيويورك، ١٩٨٠(.
    Le Comité a décidé qu’il examinerait les rapports ci-après à ses vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième sessions : UN ٣٩٩ - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دوراتها العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين: لختنشتاين تايلند شيلي
    À sa vingt-deuxième session, le Comité a décidé de poursuivre l'examen de son règlement intérieur à sa vingt-troisième session, sur la base d'un document de travail prenant en compte les discussions qui ont lieu aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions ainsi que les propositions et modifications faites par les membres du Comité. UN وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين أن تواصل في دورتها الثالثة والعشرين النظر في نظامها الداخلي استنادا إلى ورقة عمل تشتمل على كافة المسائل التي نوقشت في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين والمقترحات والتعديلات المقدمة من أعضـاء اللجنـة.
    des Nations Unies Aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Tribunal, le Greffier a fait rapport à ce dernier sur les faits nouveaux concernant l'application de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer. UN 54 - في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للمحكمة، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا عن تطورات تنفيذ الاتفاق المتعلق بالتعاون والعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    À ses vingt et unième et vingt-deuxième sessions, le Tribunal a pris note des informations présentées par le Greffier en ce qui concerne la situation de trésorerie du Tribunal. UN 62 - أحاطت المحكمة علما في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين بالمعلومات المقدمة من رئيس قلم المحكمة عن حالة التدفقات النقدية فيها.
    Aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Tribunal, le Comité de la bibliothèque, des archives et des publications a passé en revue l'état des publications du Tribunal. UN 91 - استعرضت اللجنة المعنية بالمكتبة والمحفوظات والمنشورات في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للمحكمة حالة منشورات المحكمة.
    Le secrétariat de la CNUCED a établi un projet de lignes directrices s'inspirant des discussions menées pendant les vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième sessions de l'ISAR, ainsi que de travaux de recherche sur les pratiques en matière de publication d'informations sociales et économiques, pour examen à la vingt-troisième session de l'ISAR. UN وأعدت أمانة الأونكتاد مشروع إرشادات استناداً إلى مناقشات جرت أثناء الدورات العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين للفريق، كما أعدت بحوثاً بشأن ممارسات الإبلاغ الاجتماعي والاقتصادي، للنظر فيها أثناء الدورة الثالثة والعشرين للفريق.
    Le présent projet de lignes directrices que le secrétariat de la CNUCED a établi s'inspire des débats des vingtième, vingt et unième et vingt-deuxième sessions de l'ISAR, ainsi que de travaux de recherche sur les pratiques en matière de publication d'informations sociales et économiques. UN وأعدت أمانة الأونكتاد مشروع هذه الإرشادات استناداً إلى مناقشات جرت أثناء الدورات العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين للفريق واستناداً، أيضاً، إلى بحوث بشأن ممارسات الإبلاغ الاجتماعي والاقتصادي.
    Par ailleurs, elle approuvera la convocation par le Secrétaire général, du 17 mars au 18 avril 2008 et du 11 août au 12 septembre 2008, respectivement, des vingt et unième et vingt-deuxième sessions de la Commission des limites du plateau continental, à New York. UN وتوافق أيضا على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة حدود الجرف القاري في نيويورك من 17 آذار/مارس إلى 18 نيسان/أبريل ومن 11 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008 على التوالي.
    79. En dernier lieu, le Gouvernement iranien s'est félicité de la tenue des vingt et unième et vingt-deuxième sessions extraordinaires du Conseil. UN ٧٩ - واختتم حديثه قائلا إن الحكومة الإيرانية ترحب بعقد الدورتين الاستثنائيتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus