Tout sera bientôt fini, et vous serez dans le mauvais camp. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ |
Tirez des leçons de ça, améliorez-vous, et vous serez meilleure la prochaine fois. | Open Subtitles | لذا تعلمي من هذا حسّني من نفسك وستكونين أفضل في المرة القادمة |
Signez au bas de la feuille et vous serez libre. | Open Subtitles | وقّعي أسفل الورقة وحسب وستكون لكِ حرية الإنصراف |
Et, une fois que j'aurais épousé le Roi, je serais Reine et vous serez indifférente. | Open Subtitles | و، مرة واحدة والزواج من الملك، وسوف تكون الملكة وسوف يكون غير ذي صلة. |
Un peu de temps et vous serez payé. Soyez raisonnable. | Open Subtitles | المزيد من الوقت القليل وسيتم الدفع لك، تعقّل |
Il va bien avec un jean et vous serez plus à l'aise tous les deux. | Open Subtitles | يمكمك ان ترتديها مع جينز و ستكونين مرتاحة و هو سيكون مرتاحاً |
Alors apprends de cela, améliores toi, et vous serez meilleure la prochaine fois. | Open Subtitles | لذا تعلمي من هذا حسّني من نفسك وستكونين أفضل في المرة القادمة |
Le juge en chef de la Cours Suprême transformera la chambre du Sénat en une salle d'audience, et vous serez le témoin star de la persécution. | Open Subtitles | سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة. |
Demain, à cette heure, nous accosterons dans la Baie, et vous serez libre Calypso. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة كاليبسو |
Donc on vous trouve un tas de moules, et vous serez en mesure de vaporiser le remède ? | Open Subtitles | "لذلك نجد لك مجموعة من "بلح البحر وستكونين قادرة على تحويل العلاج |
Ils ont votre nom, et vous serez le premier sur la liste des conspirateurs. | Open Subtitles | لديهم إسمك وستكون الأول علي قائمة المتآمرون |
et vous serez capable de gérer ça. | Open Subtitles | عندها سأكون خاطئة وستكون قادراً على تحمّل ذلك |
Soit vous payez, soit je saisis votre pension, et vous serez tellement ruinée que vous mangerez votre chien. | Open Subtitles | إما أن تقديم المدفوعاتكِ, أو سأخصمها من راتبك وستكون مفلس وسيكون عليك اكل كلبك |
Soit, vous poursuivez votre quête pour la couronne pour la bénédiction, du Pape et vous serez accusé de la tentative d'assassinat de votre demi-frère. | Open Subtitles | واحد, انك تتابع سعيكم للتاج, لمباركة البابا وسوف تكون متهم في الشروع في قتل أخيك الغير الشقيق. |
Sans quoi, un officier fédéral viendra les saisir et vous serez placé sous mandat d'arrêt. | Open Subtitles | وإلا، المارشال الفيدرالي سوف يصادرهم وسوف تكون عرضة للاعتقال |
Vos moindres paroles, actions, seront examinées à la loupe, et vous serez jugée sur vos actes. | Open Subtitles | وسيتم الحكم عليك من خلالها أكره هذه الصورة الموضوعة لي |
Après l'opération, si tout va bien, on coupera le cordon et vous serez la maman d'une belle petite fille. | Open Subtitles | بعدالجراحة,لوكلشئ سارعلىمايرام, سنقطع الحبل السريّ و ستكونين والدة طفلة معافاة |
Et quand je trouverai ce chasseur, c'est juste une question de temps avant qu'il me parle de votre implication et vous serez impliqué pour meurtre au premier degré. | Open Subtitles | ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى |
et vous serez content d'apprendre qu'il m'a frappé au visage plusieurs fois. | Open Subtitles | وأنت ستكون مسرورًا لأن تعلم أنه لكمني في وجهي عدة مرات |
Continuez d'ignorer Los Pepes, niez leurs crimes, et vous serez les suivants. | Open Subtitles | استمر في تجاهل لوس بيبيس وانكر جرائمهم ، وستصبح أنت التالي |
Trouvez le vendeur de drogue rapidement, et vous serez de retour sur votre affaire de coke avant la fin de la journée. | Open Subtitles | أنت فقط أعثر على مموّل الفتى، وستعود إلى قضية القبض على مهربيّ الكوكائين بحلول وقت الغداء |
Se reposer, bien s'hydrater, des antibiotiques, et vous serez sur pieds en un rien de temps. | Open Subtitles | حسنا,ارتاحي,تناولي السوائل و بعض المضادات , وستعودين سليمة في وقت قصير وقت قصير يعني الكثير من الوقت |
Je suis désolée, vous avez été une équipe exceptionnelle, et vous serez tous payés pour les deux prochaines semaines. | Open Subtitles | لباقى الموسم انا اسفة , لقد كنتم طاقماً استثنائياً , وسوف يتم الدفع لكم |
et vous serez seuls quand vous jurerez de défendre ces idéaux. | Open Subtitles | وانت ستكون بمفردك عندما تقسم على تأييد هذه القوانين |