"et x du" - Traduction Français en Arabe

    • والعاشر من
        
    • والعاشرة من
        
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galicki, présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de cette commission. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي
    L'organe subsidiaire s'est concentré sur les articles IX et X du Traité. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    L'organe subsidiaire s'est concentré sur les articles IX et X du Traité. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    La portée des négociations devrait viser uniquement à clarifier et améliorer les articles V, VIII et X du GATT. UN :: نطاق المفاوضات: ينبغي أن يقتصر تركيز المفاوضات على توضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات.
    concernant les chapitres IX et X du Statut UN المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي
    Les dispositions des sections IX et X du Document de Vienne de 1999 s'appliquent aux activités qui ne sont pas réglementées par la présente annexe. UN تسري أحكام الجزئين التاسع والعاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 على الأنشطة التي لا يتضمنها هذا المرفق.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, IX et X du rapport de cette commission. UN وعرض رئيس اللجنة الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    La Commission poursuit l'examen du point 80 de l'ordre du jour, axé sur les chapitres IV, IX et X du rapport de la Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres VIII, IX et X du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Ces décisions figurent aux chapitres VII et X du présent rapport. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Ces décisions figurent aux chapitres VII et X du présent rapport. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Les membres de l'OMC ont entamé un processus de négociation sur la facilitation du commerce, axé sur l'amélioration des articles V, VIII et X du GATT de 1994 qui traitent, respectivement, des questions de transit, des redevances et formalités, et de la transparence des procédures commerciales. UN وقد شرع أعضاء منظمة التجارة العالمية في عملية تفاوض بشأن تيسير التجارة مع التركيز على تحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994، التي تعالج على التوالي قضايا النقل، والرسوم والإجراءات، وشفافية الإجراءات التجارية.
    D. Articles V, VIII et X du GATT 12 UN دال - المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات 11
    D. Articles V, VIII et X du GATT UN دال - المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات
    Les négociations ont été entamées par le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges récemment établi et quelque 35 propositions initiales ont été faites en vue d'amender les articles V, VIII et X du GATT. UN وشرع في المفاوضات فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة المنشأ حديثاً وقدم قرابة 35 اقتراحاًً أولياً لإدخال تحسينات على المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات.
    I. Mesures proposées visant à améliorer et à clarifier les articles V, VIII et X du GATT UN أولاً - تدابير مقترحة لتحسين وتوضيح المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    y afférents. Elles sont organisées en fonction des articles V, VIII et X du GATT de 1994 qui constituent actuellement le noyau des règles multilatérales sur la facilitation du commerce. UN وهي تدور حول المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 التي تشكل الآن جوهر القواعد المتعددة الأطراف بشأن تيسير التجارة.
    Ce principe devrait donc faire partie intégrante de la procédure visant à clarifier et à améliorer les articles V, VIII et X du GATT de 1994 et à déterminer les besoins et les priorités de chaque membre ainsi que les moyens à mettre en œuvre afin d'offrir une assistance technique et un appui visant à renforcer les capacités. UN ولذلك ينبغي أن يشكل هذا المبدأ جزءا لا يتجزأ من التوضيحات المقدمة بشأن المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق مجموعة غات لعام 1994 والتحسينات المدخلة عليها، ومن عملية تحديد احتياجات وأولويات كل عضو، وكذلك وسائل تقديم المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus