"et zalingei" - Traduction Français en Arabe

    • وزالنجي
        
    • وزالينغي
        
    Des systèmes sécurisés de radiocommunication UHF à ressources partagées seront installés à AlFasher, El Geneina, Nyala et Zalingei. UN وسوف يشمل هذا تركيب نظام اتصالات آمنة لخطوط الربط اللاسلكي التي تعمل بالتردد العالي جدا في الفاشر والجنينة وزالنجي.
    Ils concernent des projets de construction à Nyala, El Fasher, El Geneina et Zalingei. UN وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    Suppression des postes de chef de bureau de Nyala, El Geneina et Zalingei pour la raison indiquée ci-dessus UN أُلغيت 3 مناصب رؤساء مكاتب نيالا والجنينة وزالنجي لنفس السبب
    Des sites de forage potentiels ont été repérés à Nyala, El Geneina et Zalingei. UN وحُدِّدت مواقع محتملة للحفر في كل من نيالا والجنينة وزالنجي.
    Conformément au mémorandum d'accord conclu entre le Gouvernement et la MINUAD, trois Comités pour l'amélioration des prisons ont été mis en place à El Geneina et Zalingei, en avril, et un à Nyala, en mai. UN 44 - ووفقا لمذكرة التفاهم المتبادلة بين الحكومة والعملية المختلطة، افتتحت ثلاث لجان لتطوير السجون في الجنينة وزالينغي في نيسان/أبريل وأخرى في نيالا في أيار/مايو.
    À titre complémentaire, l'Opération a installé 10 pépinières à Al-Fasher, au camp Zam Zam et à Shangil Tobaya, Kebkabiya, El Geneina, Nyala et Zalingei. UN ولتكملة هذه الإمدادات، أنشأت العملية المختلطة 10 مشاتل في الفاشر ومخيم زمزم وشنقل طوباية وكبكابية والجنينة ونيالا وزالنجي.
    Apport de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques, plans et activités de transversalisation de la problématique hommes-femmes, notamment grâce à 8 ateliers organisés à Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei UN إسداء المشورة إلى السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي
    L'Opération mettra aussi en place des systèmes de radiocommunication UHF à ressources partagées qui permettront d'assurer les liaisons vocales et radio à El Fasher, El Geneina et Zalingei. UN وستقوم كذلك العملية المختلطة بإنشاء نظم ربط شبكي لاسلكي تعمل بالتردد العالي جدا لتوفير الاتصالات الصوتية واللاسلكية الآمنة في كل من الفاشر والجنينة وزالنجي.
    :: Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de prise en compte des différences entre les sexes, de plans et d'activités dans ce domaine, notamment dans le cadre de 8 ateliers organisés à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei UN :: إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور بشأن وضع وتنفيذ سياسات وخطط وأنشطة تعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها تنظيم 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي
    :: Organisation avec le concours des institutions de l'Autorité régionale de transition pour le Darfour, de 8 ateliers à Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques, de plans et d'activités en faveur de la prise en compte de la problématique hommes-femmes UN :: تنظيم 8 حلقات عمل بالاشتراك مع مؤسسات السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي بشأن وضع سياسات تعميم المنظور الجنساني والخطط والأنشطة المرتبطة به وتنفيذها
    À El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei, la MINUS soutient de diverses manières le processus de réconciliation au Darfour. UN 19 - ويواصل موظفو البعثة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي دعم عملية المصالحة في دارفور بعدة طرق.
    L'appui sera assuré par un personnel qui sera basé dans les bureaux d'El-Fasher, Nyala, Geneina et Zalingei. UN وسيُوفر هذا الدعم عن طريق موظفي نزع السلاح والتسريح والإدماج التابعين للأمم المتحدة الذين سيتمركزون في المكاتب الميدانية الواقعة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي.
    Le marché pour l'appui aux quatre premiers camps de la MINUAD situés à Nyala, El Fasher, Geneina et Zalingei doit être attribué sans appel d'offres d'ici au 1er septembre 2007. UN 12 - ومن المتوقع الإعلان بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2007 عن منح عقد أحادي المصدر لدعم المعسكرات من أجل المعسكرات الأربعة الأولية للعملية المختلطة في مناطق نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    La construction des locaux d'hébergement du personnel du dispositif d'appui renforcé s'est achevée le 17 octobre 2007 à El Fasher, El Geneina et Zalingei. UN وانتهى في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 تشييد أماكن الإقامة لمجموعة الدعم الثقيل في الفاشر، والجنينة، وزالنجي.
    Dans le même temps, on continue de constituer les stocks stratégiques de déploiement à El Obeid et dans les camps de la MINUAD à Nyala, El Fasher, Geneina et Zalingei. UN 17 - وفي هذه الأثناء، ما زالت مخزونات النشر الاستراتيجي تهيأ مسبقا في الأبيّض وفي مواقع مخيمات العملية المختلطة في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    L'attribution des terrains et des locaux à Nyala, El Fasher, Geneina et Zalingei est en cours. UN 20 - وتجري حاليا الترتيبات الرامية إلى تخصيص أراض ومرافق في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    La redistribution des soldats et des unités de police à l'intérieur du Darfour a été partiellement effectuée, et ces opérations seront menées à bien une fois qu'aura été achevée la construction de bases d'opérations à Mouhajeria, Nertiti, Zam Zam et Zalingei. UN واستكملت جزئياً عملية إعادة توزيع القوات والشرطة داخل دارفور. وما زال التنفيذ التام رهن الفروغ من تشييد مواقع الفريق في مهاجرية ونيرتيتي وزمزم وزالنجي.
    La MINUAD a installé deux nouvelles aérogares pour passagers à Al-Fasher et Zalingei et elle a atteint son objectif, qui consistait à obtenir un délai de traitement des passagers de 15 minutes. UN وأنشأت العملية المختلطة محطتين جويتين جديدتين لخدمة الركاب في الفاشر وزالنجي وحققت هدفها المتمثل في إتمام الإجراءات الخاصة بالركاب في 15 دقيقة.
    La MINUAD construira quatre centres de données, à raison d'un centre par camp géant (Al-Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei) pour exploiter et gérer le réseau de communications et d'informatique. UN 32 - وستقوم العملية ببناء مركز بيانات في كل مخيم كبير من المخيمات الأربعة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي لتشغيل شبكة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وصيانتها.
    Prestation de conseils à l'Autorité régionale de transition pour le Darfour et à ses organes subsidiaires, à la Commission des terres et à la Commission du relèvement et de la réinstallation du Darfour sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de prise en compte des différences entre les sexes et de plans et d'activités dans ce domaine, notamment par l'organisation de 8 ateliers à El Fasher, Nyala, El Geneina et Zalingei UN إسداء المشورة إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور وهيئاتها الفرعية ولجنة الأراضي ولجنة إعادة التأهيل والتوطين بشأن وضع وتنفيذ السياسات والخطط والأنشطة المتصلة بتعميم المنظور الجنساني، بوسائل منها عقد 8 حلقات عمل في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي
    Les dépenses prévues se décomposent comme suit : 70 888 400 dollars pour la location et l'exploitation des aéronefs; 26 203 dollars pour l'achat de carburant et de lubrifiant; 5 031 300 dollars pour les services d'aérodrome à Nyala, El Fasher, El Geneina et Zalingei; 350 900 dollars au titre de l'assurance responsabilité civile pour les aéronefs. UN 279 - وتغطي التقديرات المقترحة للنقل الجوي ما يلي: استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الأجنحة ومروحيات لقاء مبلغ مجموعه 400 888 70 دولار؛ وشراء مواد بترولية وزيوت ومواد تشحيم بمبلغ 000 203 26 دولار؛ وخدمات مطارات في نيالا والفاشر والجنينة وزالينغي مقابل 300 031 5 دولار؛ وخدمات للتأمين على الأطراف الثالثة فيما يتعلق بالطائرات الثابتة الأجنحة والمروحيات لقاء 900 350 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus