"et zones protégées" - Traduction Français en Arabe

    • والمناطق المحمية
        
    Conservation de forêts, types de forêts uniques et zones protégées UN حفظ الغابات واﻷنواع الفريدة من الغابات والمناطق المحمية
    Écosystèmes montagneux et zones protégées UN النظم الإيكولوجية الجبلية والمناطق المحمية
    Questions appelant des éclaircissements : conservation des forêts et zones protégées UN حفظ الغابات والمناطق المحمية المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح:
    Forêts, parcs et zones protégées UN الغابات والحدائق والمناطق المحمية
    biologique des forêts Gestion durable des forêts et zones protégées UN ألف - الإدارة المستدامة للغابات والمناطق المحمية
    II.d 3) : Conservation des forêts et zones protégées UN حفظ الغابات، والمناطق المحمية
    Conservation des forêts et zones protégées UN 3 - حفظ الغابات والمناطق المحمية
    iii) Préservation des forêts et zones protégées [élément de pro-gramme II.d iii)]; UN `3 ' حفظ الغابات والمناطق المحمية (الجزء ثانيا (د) `3 ' من العنصر البرنامجي الثاني)؛
    Matin Point 3 d) Groupe de travail I : élément de programme II.d iii) (Conservation des forêts et zones protégées) UN صباحا البند ٣ )د( الفريق العامل الأول: العنصر البرنامجي الثاني )د( ' ٣` )حفظ الغابات والمناطق المحمية(
    iii) Conservation des forêts et zones protégées (élément de programme II.d iii)); UN ' ٣ ' حفظ الغابات والمناطق المحمية )العنصر البرنامجي ثانيا - د ' ٣ ' (؛
    Parcs et zones protégées UN المنتزهات والمناطق المحمية
    Les secteurs des communautés autochtones de l'Atlantique subissent la contrainte de la croissante migration des familles du Centre et du Nord du pays vers les zones frontières agricoles et zones protégées. UN 839- تواجه مناطق المجتمعات الأصلية ضغوطاً بسبب هجرة الأسر من المناطق الوسطى والشمالية من البلد إلى مناطق الحدود الزراعية والمناطق المحمية.
    Forêts et zones protégées UN الغابات والمناطق المحمية
    La première partie de ce règlement est intitulée < < Dispositions préliminaires > > , la deuxième < < Personnes habilitées au maintien de la sécurité publique > > , la troisième < < Lieux protégés et zones protégées > > et la quatrième < < Personnes habilitées à arrêter des suspects > > . UN ويسمّى الجزء الأول من اللوائح " لوائح أولية " ، والجزء الثاني " سلطات حفظ السلامة العامة " ، والجزء الثالث " الأماكن والمناطق المحمية " والجزء الرابع " سلطة التحري عن الأشخاص المشتبه فيهم " .
    Préservation des forêts et zones protégées (E/CN.17/IFF/1999/10) UN تقرير مقدم من الأمين العام عن المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: حفظ الغابات والمناطق المحمية )E/CN.17/IFF/1999/10(
    i) Rapport du Secrétaire général intitulé «Questions appelant des éclaircissements : conservation des forêts et zones protégées» (E/CN.17/IFF/1999/10); UN )ط( تقرير اﻷمين العام المعنون " المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: حفظ الغابات والمناطق المحمية " )E/CN.17/IFF/1999/10(؛
    D. Autres questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental et qu'il convient de mieux définir : causes profondes du déboisement; connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts; conservation des forêts et zones protégées; et priorités de recherche (élément de UN دال - المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والتي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات؛ والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات؛ وحفظ الغابات والمناطق المحمية واﻷولويات البحثية )العنصر البرنامجي ثانيا - د ' ١ '
    D. Autres questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental et qu'il convient de mieux définir : causes profondes du déboisement; connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts; conservation des forêts et zones protégées; et priorités de recherche (élément de programme II.d.i) UN دال - المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والتي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات؛ والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات؛ وحفظ الغابات والمناطق المحمية واﻷولويات البحثية )العنصر البرنامجي ثانيا - د ' ١ '
    Une nouvelle version en ligne de la base de données mondiale des zones protégées, qui permet aux scientifiques de surveiller plus facilement les parcs nationaux et zones protégées du monde, a été lancée le 6 octobre au cours du cinquième Congrès mondial sur la conservation à Barcelone (Espagne). UN 30 - وهناك صيغة جديدة للمناطق المحمية في قاعدة البيانات العالمية() تمكن العلماء من القيام، بطريقة أسهل، برصد الحدائق العامة الوطنية والمناطق المحمية في العالم، وقد عرضت لأول مرة في 6 تشرين الأول/أكتوبر في مؤتمر الحفظ العالمي الخامس في برشلونه بإسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus