En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان. |
En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان. |
En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان. |
1165. Pour donner une place aux différentes expressions ethniques de la population et les représenter, un certain nombre de manifestations culturelles et de festivités sont organisées chaque année. | UN | 1165- وحتى يتسع المجال لمختلف أشكال التعبير العرقية للسكان وتمثيلها، يُنظم في كل سنة عدد من الفعاليات والاحتفالات. |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone 6−7 4 | UN | جيم - الخصائص العرقية للسكان الأصليين 6-7 5 |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone 7 - 13 3 | UN | جيم- السمات الاثنية للسكان اﻷصليين ٧ -٣١ ٣ |
En l'absence de données d'information chiffrées, ils devraient fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة غياب معلومات كمية، ينبغي تقديم توصيف نوعي لخصائص السكان العرقية. |
En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان. |
En l'absence de données d'information chiffrées, il faudrait fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة عدم وجود معلومات كمية، يجب تقديم وصف نوعي للخصائص الإثنية للسكان. |
Caractéristiques ethniques de la population | UN | الخصائص الإثنية للسكان |
Dans ses précédentes observations finales, le Comité a demandé que lui soient fournis des renseignements sur le cadre juridique général qui interdit la discrimination raciale et consacre le principe d'égalité, ainsi que sur les caractéristiques ethniques de la population du Soudan. | UN | 113- طالبت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة بإيراد معلومات عن الإطار القانوني العام الذي يمنع التمييز العنصري ويرسخ المساواة وكذلك وصف الخصائص الإثنية للسكان في السودان وعليه نورد النقاط التالي ذكرها. |
Le Comité recommande que les résultats du dernier recensement soient publiés au plus tôt et appelle à cet égard l'attention de l'État partie sur les paragraphes 10 à 12 de ses principes directeurs concernant la forme et la teneur des rapports (CERD/C/2007/1) à propos des caractéristiques ethniques de la population. | UN | توصي اللجنة بنشر نتائج التعداد السكاني الأخير في أقرب وقت ممكن، وفي هذا الصدد توجه انتباه الدولة الطرف إلى الفقرات 10 إلى 12 المتعلقة بالخصائص الإثنية للسكان من المبادئ التوجيهية الخاصة بشكل ومضمون التقارير (CERD/C/2007/1). |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone | UN | جيم - الخصائص العرقية للسكان الأصليين |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone 8 - 14 2 | UN | جيم- السمات الاثنية للسكان اﻷصليين ٨ -٤١ ٣ |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone | UN | Page جيم - السمات الاثنية للسكان اﻷصليين |
C. Caractéristiques ethniques de la population autochtone | UN | جيم - السمات الاثنية للسكان اﻷصليين |
En l'absence de données d'information chiffrées, ils devraient fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة غياب معلومات كمية، ينبغي تقديم توصيف نوعي لخصائص السكان العرقية. |
En l'absence de données d'information chiffrées, ils devraient fournir une description qualitative des caractéristiques ethniques de la population. | UN | وفي حالة غياب معلومات كمية، ينبغي تقديم توصيف نوعي لخصائص السكان العرقية. |