Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire. | UN | قبل آلاف السنين شاهد النبي إزكائييل رؤيا مماثلة. |
Quand j'étais en dehors du brouillard, j'ai eu une vision, et Haven était l'enfer sur terre, et c'était parce que tu étais allé dans le Néant et que tu n'étais pas revenu. | Open Subtitles | عندما كنت خارج الحاجز شاهدت رؤيا هايفن كانت جحيما على الارض وكل ذلك بسبب انك ذهبت الى الفراغ ولم تعد اذن , كن متأكدا من عودتي |
Durant mon petit voyage, j'ai eu une vision sur le fait que le livre devait être enterré ici. | Open Subtitles | خلال رحلتي الصغيرة، جائني رؤيا عن دفن الكتاب هنا |
Nathan, quand j'étais dehors, j'ai eu... une vision. | Open Subtitles | نايثن , عندما كنت خارج الحاجز , رأيت رؤيا |
J'ai eu une vision qui les a aidé à trouver cinq corps aujourd'hui. | Open Subtitles | راودتني رؤيا ساعدتهم على إيجاد خمس جثث اليوم. |
Après avoir été poignardée, j'ai eu une vision. Le dôme t'a choisie. | Open Subtitles | لقد راودتني رؤيا بعدما تعرّضتُ للطعن، القبّة اختارتكِ. |
La nuit où Laura a disparue, c'est la première fois... que vous avez eu une vision d'elle ? | Open Subtitles | في ذلك المساء، اختفت لورا.كانت المرة الأولى التي رأيت رؤيا لها؟ |
J'ai eu une vision et cette scène s'était produite hier. | Open Subtitles | راودتى رؤيا . و بالمناسبة ، الرؤيا حدثت بالأمس |
Pardonnez-nous, mais quand vous avez dit que vous aviez eu une vision nous étions curieux | Open Subtitles | اعذرنا، لكن حينما قلت أنك رأيت رؤيا انتابنا الفضول |
Non ! J'ai eu une vision. | Open Subtitles | لا , لا قتال لقد جاءتنى رؤيا , لا يمكنه أن يقاتل |
II a eu une vision au champ de prière. | Open Subtitles | كان لديه رؤيا في حقل الصلاة في معبد الهواء الجنوبي. |
J'ai eu une vision de Ia Lune qui se teintait de rouge. | Open Subtitles | لقد رأيت رؤيا للقمر وهو يتحول إلى اللون الأحمر. |
J'ai eu une vision. Oui, la nuit dernière, j'ai eu une vision, j'ai senti en moi le souffle de Dieu. | Open Subtitles | وراودتني رؤيا، نعم، البارحة راودتني رؤيا |
Tu as eu une vision d'elle qui m'abat moi aussi, non ? | Open Subtitles | لقد رأيت رؤيا تقوم فيها بقتلي، صحيح ؟ |
Ce qui compte, c'est que j'ai eu une vision de Fiona Banks. | Open Subtitles | المغزى هو لقد أتتني رؤية عن (فيونا بانكز) |
J'ai eu une vision, elle en collectait dans le marais. | Open Subtitles | رأيت رؤية لها وهي تأخذ جذور النباتات الروحية من المستنقع |
Lassiter a dit que tu avais eu une vision de Herb avec Michael Damian, mais tu avais ce reçu, donc tu savais que Herv serait là, non ? | Open Subtitles | لاستر) قال أن رؤية تجلت لك) (شاهدت فيها (هيرب) مع (مايكل داميان لكن لديك هذه البطاقات |
Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. | Open Subtitles | حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد |
- Elle a eu une vision... - Un souvenir, de cette maison. | Open Subtitles | ـ لقد حظيت برؤية هُناك ـ ذكرى بشأن تواجدي بذلك المنزل |
Il a eu une vision d'une de mes amie en train de mourir. | Open Subtitles | كان لديه رؤية عن أن واحدة من سيداتي ستموت. |
Tu as sûrement eu une vision. | Open Subtitles | لا بد من أنك كنت تهلوس |