Déclaration publiée le 25 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, | UN | بيان بشأن الحكم الصادر ضد السيد تشيغير أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 25 أيار/مايو 2000 |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la République fédérale de Yougoslavie | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le Burundi | UN | بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي إن الاتحاد الأوروبي، |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur les évolutions récentes | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال |
de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le processus de paix en Somalie | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن عملية السلام في الصومال |
Ce rapport des Pays-Bas se veut le complément du rapport présenté par l'Union européenne au nom de ses États membres. | UN | ويقدم هذا التقرير الوطني إضافة إلى التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء. |
Ce rapport national doit être rapproché du rapport présenté par l'Union européenne au nom de ses États membres. | UN | ويجب أن يُقـرأ هذا التقرير الوطني بالاقتران مع التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء. |
Déclaration publiée le 7 septembre 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne sur le Timor-Ouest | UN | بيان أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي في 7 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن تيمور الغربية |
Déclaration publiée le 8 décembre 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le Cachemire | UN | بيان صادر في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن مسألة كشمير |
Déclaration faite le 10 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن إثيوبيا وإريتريا، الصادر يوم 10 أيار/مايو 2000 |
et français] Déclaration faite par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | البيان الصادر يوم 17 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا |
Déclaration publiée le 6 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur les Îles Salomon | UN | البيان الصادر في 6 حزيران/يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جزر سليمان |
Déclaration publiée le 30 juin 2000 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur la guerre civile au Soudan | UN | البيان الصادر في 30 حزيران/ يونيه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الحرب الأهلية في السودان |
Déclaration rendue publique le 16 novembre 1999, par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur l'élection | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 بشأن الانتخابات الرئاسية في طاجيكستان |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la situation de M. Alpha Condé, publiée le 6 avril 2000 | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي في 6 نيسان/ أبريل 2000 بشأن السيد ألفا كونديه |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur la situation des droits de l'homme au Guatemala, publiée le 26 avril 2000 | UN | بيان بشأن حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2000 |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne sur l'Indonésie, publiée le 15 mai 2000 | UN | بيان بشأن إندونيسيا أصدرته في 15 أيار/مايو 2000 رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي |
L'Union européenne, au nom de ses 27 États membres et de la Croatie, a fait une proposition visant à améliorer la représentation des femmes dans le processus découlant de la Convention. | UN | وقدم الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء البالغ عددها 27 دولة، وكرواتيا، مقترحاً بتعزيز تمثيل المرأة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
L'Estonie s'associe à la déclaration que vient de faire l'Union européenne au nom de ses États membres. | UN | تؤيد إستونيا البيان الذي أدلى به من فوره الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الدول الأعضاء فيه. |
La Roumanie s'est associée aux positions présentées par la présidence portugaise de l'Union européenne, au nom de ses membres et des pays associés à l'Union. | UN | وتعلن رومانيا عن تأييدها للبيان الذي أدلت به رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الأعضاء والبلدان المنتسبة. |
Déclaration concernant le Burundi, publiée par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد |
Des avis sur ces points ont également été exprimés par la Commission européenne, au nom de la Communauté européenne. | UN | كما أعرب ممثل المفوّضية الأوروبية نيابة عن الجماعة الأوروبية، عن آرائه في تلك البنود من جدول الأعمال. |