"europe et en asie" - Traduction Français en Arabe

    • أوروبا وآسيا
        
    • لأوروبا وآسيا
        
    • أوروبا ووسط آسيا
        
    Son siège est à Bruxelles et elle compte 41 associations membres en Europe et en Asie centrale. UN ويوجد مقرها في بروكسل وتضم في عضويتها 41 جمعية في أوروبا وآسيا الوسطى.
    La conversion des déchets en énergie a été florissante en Europe et en Asie. UN 93 - وقد ازدهر تحويل النفايات إلى طاقة في أوروبا وآسيا.
    La Russie, avec sa contribution d'environ 4 % aux émissions mondiales, est mise à part, compte tenu de sa présence à la fois en Europe et en Asie. UN ويُنظر إلى روسيا، بمساهمتها التي تبلغ 4 في المائة تقريباً في الانبعاثات العالمية، بشكل منفصل نتيجة لأن أراضيها توجد في كل من أوروبا وآسيا.
    Le secrétariat du NEPAD collabore avec I3 Executive Dialogue et le Conseil des entreprises du Commonwealth afin de présenter les projets en Europe et en Asie. UN وتعمل أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مع مجلس الكمنولث للأعمال لأخذ المشاريع إلى أوروبا وآسيا.
    Les inondations récentes en Europe et en Asie ont eu des effets dévastateurs sur la vie de centaines de milliers de personnes. UN ودمرت الفيضانات التي اجتاحت أوروبا وآسيا مؤخرا حياة مئات الآلاف.
    Par ailleurs, le Haut Commissariat coordonne étroitement avec l'OSCE des missions sur le terrain en Europe et en Asie centrale. UN وقامت المفوضية بالتنسيق الوثيق مع البعثات الميدانية للمنظمة في أوروبا وآسيا الوسطى.
    Le HCR a été particulièrement actif dans ce domaine en Europe et en Asie centrale. UN وكانت المفوضية نشطة جداً في هذا الميدان في أوروبا وآسيا الوسطى.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le rapport de la Conférence sur les enfants en Europe et en Asie centrale. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le rapport de la Conférence sur les enfants en Europe et en Asie centrale. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    En Europe et en Asie centrale, les taux de pauvreté ont augmenté au cours des années 90. UN أما في أوروبا وآسيا الوسطي فقد ارتفعت معدلات الفقر خلال التسعينات.
    Des cas d'abus d'amineptine ont été signalés en Europe et en Asie principalement. UN أبلغ عن إساءة استعمال الأمينيبتين بصفة أساسية في أوروبا وآسيا.
    Ce projet a été suivi de très près en Europe et en Asie et l'UNU/IIST prévoit d'en diffuser les résultats dans différents pays en développement. UN وقد حظي باهتمام كبير في أوروبا وآسيا ويخطط المعهد الدولي لنشر نتائج نظم حوسبة السكك الحديدية إلى البلدان النامية اﻷخرى.
    La principale préoccupation de la Russie est d'instaurer la stabilité en Europe et en Asie. UN والشاغل الرئيسي لروسيا هو تحقيق الاستقرار في أوروبا وآسيا.
    Je m'arrêterai sur les problèmes de sécurité en Europe et en Asie, les plus proches de mon pays, la République du Kazakhstan. UN بودي التكلم بالتفصيل عن قضايا اﻷمن في أوروبا وآسيا لكونهما أقرب إلى بلدي، جمهورية كازاخستان.
    Ce projet a été suivi de très près en Europe et en Asie et l’UNU/IIST prévoit d’en diffuser les résultats dans différents pays en développement. UN وقد حظي باهتمام كبير في أوروبا وآسيا ويخطط المعهد الدولي لنشر نتائج هذا المشروع إلى البلدان النامية اﻷخرى.
    L'organisation assure la promotion des Nations Unies en Europe et en Asie. UN تعمل المنظمة على الترويج للولايات الموكلة إلى الأمم المتحدة في أوروبا وآسيا.
    Gestion administrative des bureaux extérieurs du HCDH en Europe et en Asie centrale UN التنظيم الإداري في المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان في أوروبا وآسيا الوسطى
    33. En Europe et en Asie, le prix du gaz naturel est beaucoup plus élevé qu'aux ÉtatsUnis. UN 33- وكانت أسعار الغاز الطبيعي في أوروبا وآسيا أعلى بكثير من الأسعار في الولايات المتحدة.
    Des éléments criminels ont continué d'emprunter des itinéraires de contrebande à travers les pays d'Asie centrale voisins de l'Afghanistan pour pénétrer en Europe et en Asie. UN ولا تزال العناصر الإجرامية تستخدم دروب التهريب في بلدان آسيا الوسطى المجاورة لأفغانستان للوصول إلى أوروبا وآسيا.
    À cet égard, nous participons activement au dialogue international sur les questions de transport qui font actuellement l'objet de négociations en Europe et en Asie. UN وفي ذلك الصدد نشارك بهمة في الحوار الدولي بشأن مسائل النقل التي يُتفاوض عليها في أوروبا وآسيا على حد سواء.
    Par exemple, si, au sein du groupe des pays en développement et des pays en transition, la dette extérieure n'a représenté globalement, en 2007, que 24,4 % du PNB, on a pu noter qu'en Europe et en Asie centrale, le pourcentage atteignait 40,9 %. UN وعلى سبيل المثال، فإن معدل الديون الخارجية إلى الناتج القومي الإجمالي لعام 2007، رغم أنه بلغ 24.4 في المائة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كمجموعة، فقد بلغ 40.9 في المائة بالنسبة لأوروبا وآسيا الوسطى.
    Alors que, dans certains pays, le nombre de nouveaux cas continue de diminuer bien que moins rapidement, il a augmenté ces dernières années en Europe et en Asie centrale et il continue d'augmenter au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. UN ففي حين تشهد بعض البلدان تباطؤ معدل انخفاض الإصابات الجديدة، ازدادت هذه الإصابات في شرق أوروبا ووسط آسيا في السنوات الأخيرة، ولا تزال الإصابات الجديدة آخذة في الازدياد في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus