La Finlande se distingue des autres pays d'Europe occidentale ou des autres pays nordiques principalement par son nombre élevé d'homicides. | UN | وتختلف فنلندا عن سائر بلدان أوروبا الغربية أو بلدان الشمال الأوروبي بارتفاع عدد جرائم القتل. |
L'Internet devient un réseau mondial et, en 2001, on comptait davantage d'internautes dans la région de l'Asie et du Pacifique qu'en Europe occidentale ou dans les Amériques. | UN | وبـدأت الإنترنـت تصبح شبكة عالمية، وفي عام 2001، برزت منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لا أوروبا الغربية أو الأمريكتين، على أنها المنطقة التي تتصدر الإنترنت من حيث عدد المستخدمين. |
A cet égard, M. Shamshur a également appelé l'attention sur le sort de femmes originaires de pays d'Europe orientale, qui faisaient l'objet d'une traite vers l'Europe occidentale ou d'autres parties du monde où elles étaient forcées de se prostituer. | UN | وفي هذا السياق، استرعى السيد شمشور النظر إلى محنة النساء اللواتي هُرﱢبن من بلدان أوروبا الشرقية إلى أوروبا الغربية أو إلى أنحاء أخرى من العالم وأُرغمن على ممارسة البغاء. |
N'importe quelle épidémie virale aussi mortelle en Europe occidentale ou en Amérique du Nord aurait suscité une réaction fort différente de la communauté internationale. | UN | فلو توفي هذا العدد الهائل من الناس في أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية نتيجة الاصابة بفيروس من أي نوع كان، لكان رد فعل المجتمع الدولي مختلفاً. |
En ce qui concerne cet indicateur de soins prénataux, la Croatie ne diffère pas des pays d'Europe occidentale ou de la majorité des pays qui ont achevé la phase de transition. | UN | وفيما يتعلق بهذا المؤشر للرعاية قبل الولادة، لا تختلف كرواتيا عن بلدان غرب أوروبا أو عن أغلبية البلدان في فترة ما بعد المرحلة الانتقالية. |
Cette proposition spécifique n'est pas plus valide que la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans les autres parties du monde qui en sont dépourvues, telles que l'Asie de l'Est, l'Europe occidentale ou l'Amérique du Nord. | UN | وذلك الاقتراح المحدد ليست له صلاحية أكبر من إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي في أنحاء العالم الأخرى، التي لا وجود فيها لتلك المناطق الخالية، مثل شرق آسيا وأوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية. |
Une proposition visant à établir une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est n'a, en toute logique, pas plus de validité que la création de telles zones en Asie de l'Est, en Europe occidentale ou en Amérique du Nord. | UN | إذ لا تزيد مشروعية أي اقتراح لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا منطقيا عن مشروعية إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو في أوروبا الغربية أو في أمريكا الشمالية. |
Les experts étaient tous d'accord pour dire que très peu de travaux de recherche étaient effectués en Europe occidentale ou en Fédération de Russie, mais il est vrai qu'il était difficile d'avoir des certitudes dans certains cas. | UN | وكان هناك توافق في الآراء بين الخبراء على أن ثمة القليل من الأبحاث في أوروبا الغربية أو الاتحاد الروسي، رغم صعوبة التأكد من ذلك في بعض الحالات. |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | )ﻫ( ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى؛ |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État. | UN | )ﻫ( ممثل واحد من دولة من دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى. |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛ |
e) Huit ressortissants d'États d'Europe occidentale ou d'autres États; | UN | (هـ) ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛ |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État. | UN | )ﻫ( ممثل واحد من دولة من دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى. |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | )ﻫ( ممثل واحد من احدى دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى؛ |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État. | UN | )ﻫ( ممثل واحد من دولة من دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى. |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | )ﻫ( ممثل واحد من احدى دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى؛ |
e) Huit ressortissants d'États d'Europe occidentale ou d'autres États; | UN | )ﻫ( ثمانية مواطنين من دول أوروبا الغربية أو دول أخرى؛ |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État. | UN | )ﻫ( ممثل واحد من دولة من دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى. |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | )ﻫ( ممثل واحد من احدى دول أوروبا الغربية أو الدول اﻷخرى؛ |
e) Un représentant d'un État d'Europe occidentale ou d'un autre État; | UN | (هـ) ممثل واحد من إحدى دول أوروبا الغربية أو الدول الأخرى؛ |
Toute proposition de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud n'a, en toute logique, pas plus de validité que celle d'en créer en Asie orientale, en Europe occidentale ou en Amérique du Nord. | UN | فاقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا، منطقياً، ليس أكثر وجاهة من إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو غرب أوروبا أو أمريكا الشمالية. |
49. Le Rapporteur spécial, accompagné d'un fonctionnaire du Centre pour les droits de l'homme, effectuera de 1994 à 1996, un maximum de trois missions, de cinq jours ouvrables chacune, en Asie, Amérique latine et Caraïbes et Europe occidentale ou Amérique du Nord. | UN | ٤٩ - ويقوم المقرر الخاص، يرافقه موظفا واحدا من مركز حقوق اﻹنسان بثلاث بعثات ميدانية، كحد أقصى، تدوم كل بعثة منها خمسة أيام عمل، خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦، الى المناطق التالية: آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية. |