"exécutif de l'office pour" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذي لمكتب
        
    À sa session d'ouverture, le Secrétaire général du Congrès et Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime s'est adressé à l'Atelier. UN وفي الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل، أدلى بكلمة الأمين العام للمؤتمر والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Il remplit également les fonctions de Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ويقوم المدير التنفيذي لليوندسيب بمهمة المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمدير العام لليونوف.
    Au cours d'une visite officielle au Kirghizistan du Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, les problèmes concernant la lutte contre la diffusion des drogues en Asie centrale ont été discutés. UN وقال إنه خلال زيارة رسمية إلى قيرغيزستان قام بها المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة تمت مناقشة المسائل المتعلقة بمكافحة انتشار المخدرات في آسيا الوسطى.
    Le rapport du Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime sur les drogues synthétiques constitue un sérieux avertissement que toute l'attention voulue doit être accordée aux moyens potentiels de lutte contre cette nouvelle menace. UN إن تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن العقاقير المخدرة التركيبية يعتبر تنبيها له حجيته إلى ضرورة إبداء الاهتمام الواجب للسبل الممكنة لمكافحة هذا الخطر الجديد.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime ont également pris la parole devant le Comité spécial. UN وألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة كلمة أيضا أمام اللجنة المخصصة.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime ont également pris la parole devant le Comité spécial. UN وألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة كلمة أيضا أمام اللجنة المخصصة.
    C'est le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime qui est responsable de l'application de la résolution. UN 576 - ويتولى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a également pris la parole devant le Comité spécial. UN وألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة كلمة أيضا أمام اللجنة المخصصة.
    Le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a également pris la parole devant le Comité spécial. UN وألقى المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة كلمة أيضا أمام اللجنة المخصصة.
    6. Le Président a invité le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, qui est également Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (OCDPC), à faire une déclaration liminaire. UN 6- ودعا الرئيس المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة لإلقاء كلمة افتتاحية.
    27. À la 54e séance, le 9 octobre, le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a pris la parole devant le Comité spécial. UN 27- وفي الجلسة 54 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، خاطب اللجنة المخصصة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    8. Prie également le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de lui rendre compte, à sa quarante-sixième session, de l'application de la présente résolution. UN 8- تطلب أيضا الى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يرفع تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين.
    4. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de présenter à la Commission des stupéfiants, à sa quarantesixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de présenter à la Commission des stupéfiants, à sa quarantesixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat, dans ses rapports sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime, de tenir la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale informée des progrès réalisés dans la suite donnée aux plans d'action; UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، المواظبة على إعلام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتقدم المحرز في متابعة خطط العمل في تقاريره المقدمة عن عمل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    M. Costa (Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime des Nations Unies l'(OCDPC) déclare que le rapport en question a été présenté à la Commission pour qu'elle l'examine et soutienne les propositions qu'il contient. UN 15 - السيد كوستا (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة): قال إن التقرير المقصود قد قُدِّم إلى اللجنة لكي تنظر فيه بهدف كسب الدعم للمقترحات الواردة فيه.
    M. Costa (Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime des Nations Unies) souligne que l'Office continuera à collaborer avec les pays qui ont réussi à diminuer la culture des drogues sur leur territoire. UN 22 - السيد كوستا (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة): أكد أن المكتب سيواصل عمله مع البلدان التي نجحت في تقليل مستويات زراعاتها من المخدرات.
    43. Le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a été félicité pour le rapport sur la prévention de l'usage de drogues à des fins récréatives et de loisirs chez les jeunes (E/CN.7/2002/3). UN 43- أُثِِنى على المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة للتقرير الذي قدّمه عن وقاية الشباب من تناول العقاقير الترفيهي وفي أوقات الفراغ (E/CN.7/2002/3).
    3. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat de tenir, dans ses rapports sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale informée des progrès réalisés dans la suite donnée aux plans d'action; UN 3- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، المواظبة على إعلام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتقدم المحرز في متابعة خطط العمل في تقاريره المقدمة عن عمل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    5. Prie le Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime de faire rapport sur les travaux du colloque et les vues de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à ce sujet au Secrétaire général pour qu'il puisse en tenir compte lors de la mise au point de son rapport sur l'application de la résolution 56/123 de l'Assemblée générale. UN 5- تطلب الى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يبلِّغ وقائع الندوة وآراء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا الشأن الى الأمين العام، لكي ينظر فيها لدى وضع الصيغة النهائية لتقريره عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/123.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus