Se félicitant de l'initiative prise par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de proclamer une Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre pour les populations, | UN | " وإذ ترحب بالمبادرة التي اتخذها المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بإعلان سنة دولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علم الأرض أمام المجتمعات، |
Membre du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), 1992-1995. | UN | عضو في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونسكو)، 1992-1995. |
Le Comité a accueilli avec satisfaction et appuyé la décision du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture de créer un groupe conjoint d'experts UNESCO/Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur le droit à l'éducation. | UN | ورحبت اللجنة وأيدت المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة القاضي بإنشاء فريق خبراء مشترك بين اليونسكو واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والذي يعنى بالحق في التعليم. |
1. Se félicite que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ait approuvé la présente initiative à sa cent quatre-vingt-dixième session; | UN | " 1 - ترحب بتأييد هذه المبادرة من قبل المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في دورتها التسعين بعد المائة؛ |
Notant que l'initiative visant à proclamer 2015 Année internationale de la lumière a été approuvée par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa cent quatre-vingt-dixième session, et adoptée par la Conférence générale à sa trente-septième session, le 19 novembre 2013, | UN | وإذ تشير إلى تأييد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته التسعين بعد المائة لمبادرة إعلان عام 2015 السنة الدولية للضوء، واعتماد المؤتمر العام هذه المبادرة في دورته السابعة والثلاثين، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، |
Prenant note de l'adoption par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa 192e session tenue du 23 septembre au 11 octobre 2013 d'une décision soulignant qu'il est nécessaire d'accentuer les efforts visant à inscrire la culture, en tant qu'instrument d'habilitation et vecteur d'un développement durable, dans le programme de développement pour l'après2015, | UN | وإذ تلاحظ اعتماد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته 192 التي عقدت من 23 أيلول/سبتمبر إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 قرارا يبرز ضرورة تكثيف الجهود المبذولة لدمج الثقافة كعنصر ممكِّن ومحرِّك للتنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
Prenant note également de la décision concernant la proposition d'amendement de la Charte de l'Université des Nations Unies que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa 192e session, tenue à Paris du 23 septembre au 11 octobre 2013, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقرار المتعلق باقتراح تعديل ميثاق جامعة الأمم المتحدة الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته 192 المعقودة في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2013، |
Rappelant en outre la décision prise le 7 mai 1998, par laquelle le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a créé le Comité international de bioéthique qui s'occupe de la question de la confidentialité et des données génétiques, | UN | وإذ يشير كذلك إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 7 أيار/مايو 1998 وأنشأ بموجبه اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء، التي تضطلع بأعمال بشأن السرية والبيانات الجينية، |
Le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté un axe d'action important destiné à mieux prévenir les catastrophes et à assurer la planification préalable au titre du suivi du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | 11 - أقر المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) نوعا رئيسيا من العمل مكرسا لتعزيز عملية منع الكوارث والتأهب لها على أنه متابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Prenant note de la décision prise par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa cent soixante-quatrième session, concernant l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, 2002, | UN | وإذ تحيط علما بالمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة والستين بعد المائة فيما يتعلق بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002()، |
En mai 2002, le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté la stratégie de l'Organisation concernant le suivi de la Conférence mondiale (voir document 164 EX/16). | UN | 41 - واعتمد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) استراتيجية لمتابعة المؤتمر العالمي في أيار/مايو 2002 (انظر الوثيقة 164 EX/16). |
Prenant note de la décision X/11 de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la décision 185 EX/43 du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, par lesquelles ces deux entités se sont félicitées de la mise en place d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques, | UN | وإذ يحيط علماً بالمقرر 10/11 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والمقرر 185 EX/43 للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اللذين رحبت الهيئتان بموجبهما بإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، |
Prenant note de la décision sur l'Université des Nations Unies, que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa cent quatre-vingt-deuxième session, tenue à Paris en septembre 2009, | UN | وإذ تحيط علماً بالمقرر المتعلق بجامعة الأمم المتحدة، الذي اعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في دورته الثانية والثمانين بعد المائة، المعقودة في باريس في أيلول/سبتمبر 2009()؛ |
En mai 2003, le groupe conjoint d'experts sur le suivi du droit à l'éducation, qui comprend des membres du Comité sur les conventions et recommandations du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, s'était réuni à Paris. | UN | وذكرت أنه في أيار/مايو 2003 اجتمع في باريس فريق الخبراء المشترك المعني بمتابعة إعمال الحق في التعليم الذي يضم أعضاء من لجنة الاتفاقيات والتوصيات التابعة للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Des affaires concernant un large éventail de droits économiques, sociaux et culturels ont été portées, notamment, devant le Comité des droits de l'homme, le Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (BIT) et le Comité sur les conventions et recommandations du Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). | UN | فقد أُحيلت، على وجه الخصوص، بعض القضايا المتّصلة بطائفة واسعة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة الحرية النقابية التابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي واللجنة المعنية بالاتفاقيات والتوصيات في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة. |
Notant que l'initiative visant à proclamer 2015 Année internationale de la lumière a été approuvée par le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à sa 190e session, et adoptée par la Conférence générale à sa trente-septième session, le 19 novembre 2013, | UN | وإذ تلاحظ تأييد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته التسعين بعد المائة لمبادرة إعلان عام 2015 السنة الدولية للضوء، واعتماد المؤتمر العام هذه المبادرة في دورته السابعة والثلاثين، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013()، |
Prenant note également de la décision concernant la proposition d'amendement de la Charte de l'Université des Nations Unies que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa cent quatre-vingt-douzième session, tenue à Paris en octobre 2013, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقرار المتعلق باقتراح تعديل ميثاق جامعة الأمم المتحدة الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثانية والتسعين بعد المائة المعقودة في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2013()، |
Prenant note également de la décision concernant la proposition d'amendement de la Charte de l'Université des Nations Unies que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa 192e session, tenue à Paris en octobre 2013, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالقرار المتعلق باقتراح تعديل ميثاق جامعة الأمم المتحدة الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته 192 المعقودة في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2013()، |
Prenant note de la décision sur l'Université des Nations Unies, que le Conseil exécutif de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture a adoptée à sa cent quatre-vingt-deuxième session, tenue à Paris en septembre 2009, | UN | وإذ تحيط علما بالمقرر المتعلق بجامعة الأمم المتحدة الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الثانية والثمانين بعد المائة المعقودة في باريس في أيلول/سبتمبر 2009()، |