"exécutif de l'union" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذي للاتحاد
        
    • التنفيذية للاتحاد
        
    • التنفيذية لاتحاد
        
    Le Directeur exécutif de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a fait une déclaration liminaire et a animé le débat. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية.
    Le paragraphe 5 a été mis à jour pour tenir compte de la décision la plus récente adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine. UN وأضافت أنه تم تعديل الفقرة 5 لتعكس أحدث قرار اعتمده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي.
    Décision adoptée par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa première session ordinaire UN مقرر صادر عن الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي
    Décisions et déclaration adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine lors de sa deuxième session ordinaire UN المقررات والإعلان المعتمدين من المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية
    Le pouvoir exécutif de l'Union se répartit entre l'Union, les régions et les États. UN وتوزع السلطة التنفيذية للاتحاد بين الاتحاد والأقاليم والولايات.
    Je souhaite également remercier le Ministre des affaires étrangères du Mozambique et Président du Conseil exécutif de l'Union africaine, pour sa déclaration d'hier matin. UN كما أتقدم بالشكر لمعالي وزير خارجية موزامبيق، رئيس المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، على بيانه الذي ألقاه صباح الأمس.
    Conseillère principale à la délégation du Gouvernement chinois à la réunion du Conseil exécutif de l'Union interparlementaire en 1997; UN مستشارة أقدم، وفد الحكومة الصينية إلى اجتماع المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي في عام 1997؛
    Appel lancé par le Conseil exécutif de l'Union africaine concernant le Burundi UN نداء المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي المتعلق ببوروندي
    Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa huitième session ordinaire UN مقررات اتخذها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة
    Membre du Bureau exécutif de l'Union nationale des femmes de Tunisie (UNFT), organisation non gouvernementale du Rassemblement constitutionnel démocratique (RCD) UN عضو المكتب التنفيذي للاتحاد النسائي الوطني التونسي، وهو منظمة غير حكومية تابعة للتجمع الدستوري الديمقراطي.
    11 membres, élus par le Conseil exécutif de l'Union africaine pour un mandat de deux ans, renouvelable une fois à déterminer UN 11 عضوا ينتخبهم المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، ويعملون لمدة سنتين قابلة للتجديد مرة واحدة
    Décisions et déclaration adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa quatorzième session ordinaire UN المقررات والإعلان التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة
    Décisions adoptées par le Conseil exécutif de l'Union africaine à sa treizième session ordinaire UN المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثالثة عشرة
    Je vous informe que la vingt-troisième session ordinaire du Conseil exécutif de l'Union africaine, qui s'est tenue du 19 au 23 mai 2013, a examiné mon rapport intérimaire sur la situation au Sahara occidental. UN وأود إبلاغكم أن المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي نظر خلال دورته العادية الثالثة والعشرين التي عُقدت من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013 نظرت في تقريري المرحلي عن الحالة في الصحراء الغربية.
    Le Conseil exécutif de l'Union africaine a demandé à la Commission de l'Union africaine de prendre toutes les mesures nécessaires pour l'organisation d'un référendum sur l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. UN وقد طلب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنظيم استفتاء على تقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    Le Chef exécutif de l'Union est le Président. UN 36 - ورئيس الجهاز التنفيذي للاتحاد هو رئيس الدولة.
    Le Chef exécutif de l'Union est le Président. UN 43 - ورئيس الجهاز التنفيذي للاتحاد هو رئيس الدولة.
    Parmi les institutions et organes clefs qu'il a décrits, citons la Conférence et le Conseil exécutif de l'Union africaine et la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples (CADHP). UN وشملت بعض المؤسسات والهيئات الرئيسية التي تناولها الجمعية والمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Le Comité spécial devrait en principe poursuivre ses travaux en vue de présenter un autre rapport au Conseil exécutif de l'Union africaine en février 2002. UN ويُتوقع أن تواصل اللجنة المخصصة عملها بغية تقديم تقرير آخر في شباط/فبراير 2002 إلى المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي.
    Au cours de la session que le Conseil exécutif de l'Union africaine a tenue à Maputo, de graves préoccupations ont été exprimées quant au caractère tout à fait insuffisant des ressources financières et logistiques, facteur qui avait considérablement entravé le déploiement de la Mission africaine. UN وخلال دورة المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي التي عقدت في مابوتو، أُعرِبَ عن أوجه قلق جدية حيال عدم الكفاية الفاضح للموارد المالية والسوقية المتاحة الذي أعاق إلى حد بعيد نشر البعثة الأفريقية.
    Le pouvoir exécutif de l'Union s'étend aux questions administratives concernant lesquelles le Pyidaungsu Hluttaw est habilité à promulguer des lois. UN وتمتد السلطات التنفيذية للاتحاد لتشمل الشؤون الإدارية التي يحق للبرلمان أن يسن قوانين بشأنها.
    1975 Président du Comité exécutif de l'Union internationale pour la protection de la propriété industrielle (Union de Paris) UN رئيس اللجنة التنفيذية لاتحاد باريس لحماية الملكية الصناعية، 1975؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus