"exécutif de la cea" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    La coordination des activités des bureaux sous-régionaux relève du Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    La coordination des bureaux sous-régionaux incombe au Cabinet du Secrétaire exécutif de la CEA. UN ويتولى مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مهمة التنسيق بين المكاتب دون الإقليمية.
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Secrétaire exécutif de la CEA a exposé sa vision d'une renaissance africaine encouragée par la technologie de l'information. UN 10 - وقام الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بتوضيح رؤيته في تحقيق نهضة أفريقيا بدفع من تكنولوجيا المعلومات.
    D'autres réunions ont été présidées par le Secrétaire exécutif de la CEA et le Secrétaire exécutif de la CESAO qui étaient coordinateurs des secrétaires exécutifs au moment de ces réunions. UN وترأس الجلسات اﻷخرى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بصفة كل منهما منسق اﻷمناء التنفيذيين وقت انعقاد الجلسات المعنية.
    :: Première réunion avec le Secrétaire exécutif de la CEA pour définir les étapes de l'évaluation; UN :: عقد اجتماع أولي بين الخبراء المستقلين والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا يعنى بتنفيذ التقييم؛
    M. Abdoulie Janneh, Secrétaire général adjoint de l'ONU et Secrétaire exécutif de la CEA UN السيد عبد الله جانيه، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Le Secrétaire exécutif de la CEA, K.Y. Amoako, a fait observer récemment que: UN أمواكو الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا على ذلك مؤخرا بقوله :
    Le Secrétaire exécutif de la CEA a animé la première Table ronde. UN وتولى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا إدارة اجتماع المائدة المستديرة الأول.
    La coordination des activités des bureaux sous-régionaux relève du Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA. UN ويضطلع مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمسؤولية تنسيق المكاتب دون الإقليمية.
    Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Bureau du Secrétaire exécutif de la CEA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Il pourrait aussi encourager les ralliements au Pacte pour le relèvement africain proposé par le Secrétaire exécutif de la CEA. UN كما يمكن أن يكون منتدى لبحث العلاقات التعاونية على غرار ميثاق الانتعاش الأفريقي الذي اقترحه الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Comité administratif de coordination (CAC) a donc désigné un comité directeur coprésidé par le Secrétaire exécutif de la CEA et l'Administrateur du PNUD et chargé de coordonner, suivre et évaluer la mise en oeuvre de l'Initiative spéciale, un secrétariat mixte CEA/PNUD assumant les tâches administratives quotidiennes. UN وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية لجنة توجيهيه يشترك في رئاستها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغرض تنسيق تنفيذ المبادرة ورصده وتقييمه.
    Le présent rapport d'évaluation de consultants indépendants, qu'ont fait établir l'Administrateur du PNUD et le Secrétaire exécutif de la CEA, en leur qualité de Coprésidents de l'Initiative spéciale, a été présenté séparément au CPC. UN وقُدم التقرير التقييمي للخبيرين الاستشاريين المستقلين، اللذين كلفهما بإعداده مدير البرنامج الإنمائي والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بوصفهما رئيسا المبادرة الخاصة، بصورة منفصلة إلى اللجنة.
    Le Secrétaire exécutif de la CEA a officiellement demandé à tous les chefs de secrétariat des organismes du système qui ont leur siège en Éthiopie de penser en premier lieu au Centre de conférence lorsqu'ils organisent une réunion ou une autre manifestation. UN وطلب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا رسميا إلى جميع الرؤساء التنفيذيين لوكالات الأمم المتحدة في إثيوبيا أن يعتبروا مركز المؤتمرات بمثابة خيارهم الأول لعقد الاجتماعات وإقامة المناسبات.
    Le Secrétaire général y indique que le Secrétaire exécutif de la CEA est le maître d'ouvrage et sera à ce titre responsable de la gestion globale du projet. UN ويشير الأمين العام إلى أن الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا هو مالك المشروع، ولذا فإنه مسؤول عن الإدارة العامة للمشروع.
    Répondant aux observations du représentant de l'Éthiopie, elle rappelle que le BSCI est conscient du rôle de premier plan joué par le Secrétaire exécutif de la CEA. UN وردا على التعليقات التي تقدم بها ممثل إثيوبيا، قالت إن المكتب ينوه بالدور القيادي الذي يضطلع به الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Elle a également informé le Comité qu'un nouveau directeur, M. Adebayo Olukoshi, spécialiste et chercheur de renom dans le domaine du développement, avait été nommé dans le cadre du processus de repositionnement lancé par le Secrétaire exécutif de la CEA. UN كذلك أبلغت نائبة الأمين التنفيذي اللجنة بتعيين مدير جديد للمعهد في إطار جهود تصحيح المسار التي بدأ تنفيذها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    213. Le Secrétaire exécutif de la CEA a participé aux réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique. UN ٢١٣ - وقد شارك اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية.
    La Conférence des ministres a, en outre, demandé au Secrétaire exécutif de la CEA de la saisir d'un programme de renforcement et de rationalisation des MULPOC qui prenne en considération l'ensemble des facteurs pertinents. UN كما طلب المجلس الوزاري الى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقدم اليه برنامجا لتعزيز وترشيد مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات يراعى فيه جميع العوامل المسهمة في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus