"exécutif du bureau des nations" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذي لمكتب الأمم
        
    • التنفيذي للمكتب
        
    Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond aux questions. UN وأجاب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات عن الأسئلة التي طُرحت.
    2010/21 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2010/21 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2010/21 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond à une question posée. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على سؤال طرح عليه.
    Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Déclaration liminaire et dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, et débat général UN بيان تمهيدي وحوار مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومناقشة عامة
    Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime fait une déclaration. UN وأدلى ببيان تمهيدي المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    La gestion du programme relève du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. UN والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Pris note du rapport oral du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur l'utilisation de la réserve opérationnelle; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    Pris note du rapport oral du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets sur l'utilisation de la réserve opérationnelle; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    Rapport d'activité du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN التقرير المرحلي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2005/6 Rapport d'activité du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN التقرير المرحلي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2014/20 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2009/14 Rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui au projet UN التقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats répond aux questions posées. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على الأسئلة التي طُرحت.
    La Commission tient ensuite un dialogue avec le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, auquel participent les représentants de la Colombie, du Pakistan, de la Guinée, de la France, du Liban et de l'Ouganda. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو كولومبيا وباكستان وغينيا وفرنسا ولبنان.
    Adopté la décision 2009/14 sur le rapport annuel du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN اتخذ المقرر 2009/14 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي للمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus