"exécutif du comité international sur" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذية للجنة الدولية المعنية
        
    • تنفيذية للجنة الدولية
        
    Sharafat Gadimova (secrétariat exécutif du Comité international sur les GNSS, Bureau des affaires spatiales) UN Sharafat Gadimova (الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، مكتب شؤون الفضاء الخارجي)
    Le Bureau assure en outre le secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs (résolutions 61/111 et 64/86). UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المكتب أيضا بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها (القراران 61/111 و 64/86).
    11. Des présentations ont été faites sur les activités en cours par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et par le Bureau des affaires spatiales, en sa qualité de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 11- واستمع المشاركون في الاجتماع الى بيانات من ممثلي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، بشأن الأنشطة الراهنة.
    Le Bureau sert en outre de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs (résolutions 61/111 et 64/86). UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المكتب أيضا بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها (القراران 61/111 و 64/86).
    Dans le cadre de ses fonctions de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite, le Bureau des affaires spatiales a facilité la coordination entre les fournisseurs et utilisateurs des systèmes actuels et futurs pour progresser sur la voie de l'accès universel et de la compatibilité des systèmes spatiaux de localisation, de navigation et de mesure du temps. UN وفي سياق عمل البرنامج كأمانة تنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، يسّر البرنامج التنسيق فيما بين مقدمي خدمات النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومستعمليها في الوقت الحاضر وفي المستقبل لتحسين وصول الجميع إلى النظم الفضائية لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت، وتحقيق تواؤمها.
    Le Bureau assure en outre le secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs (résolutions 61/111 et 64/86). UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المكتب أيضا بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها (القراران 61/111 و 64/86).
    3. Le Bureau des affaires spatiales, en sa qualité de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (ICG) et de son Forum des fournisseurs, promeut l'utilisation des GNSS dans le cadre de son programme relatif aux applications des GNSS. UN 3- ويُشجِّع مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، على استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة في برنامجه المتعلق بتطبيقات هذه النظم.
    En tant que secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite, le Bureau a exécuté et activement promu une vaste gamme d'activités grâce auxquelles six nouveaux États Membres et entités ont commencé à participer aux travaux du Comité. UN 225 - قام البرنامج، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، بمباشرة مجموعة واسعة من الأنشطة التي أسهمت في زيادة عدد الدول الأعضاء والكيانات المشاركة في اللجنة، والترويج لها بنشاط.
    Le Bureau sert en outre de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs (résolutions 61/111 et 64/86). UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المكتب أيضا بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها (القراران 61/111 و 64/86).
    19. Approuve la recommandation du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique selon laquelle le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat devrait continuer d'assurer le secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs; UN 19 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها()؛
    Dans sa résolution 64/86, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique selon laquelle le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat devrait continuer d'assurer le secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (ICG) et de son Forum des fournisseurs. UN 3- وكانت الجمعية العامة قد أيّدت، في قرارها 64/86، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنُّظُم العالمية لسواتل الملاحة (اللجنة الدولية) ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    Le Bureau des affaires spatiales a joué un rôle significatif à titre de secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et des progrès ont été accomplis pour ce qui est de la mise en œuvre du plan de travail du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence (UNSPIDER). UN 9 - وأضاف قائلا إن مكتب شؤون الفضاء الخارجي لعب دورا أساسياً بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، وأُحرز تقدم في تنفيذ خطة العمل الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ .
    19. Approuve la recommandation du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique selon laquelle le Bureau des affaires spatiales du Secrétariat devrait continuer d'assurer le secrétariat exécutif du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite et de son Forum des fournisseurs ; UN 19 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها()؛
    7. Le secrétariat exécutif du Comité international sur les GNSS a indiqué que les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'ONU mettraient en place le cours postdoctoral sur les GNSS de novembre 2013 à décembre 2014, en s'appuyant sur le Cours sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (ST/SPACE/59). UN 7- أفادت الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة بأنَّ المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء التابعة للأمم المتحدة ستنفذ دورة الدراسات العليا التي تدوم تسعة أشهر بشأن هذه النظم من تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى كانون الأول/ديسمبر 2014، وذلك باستخدام المنهج الدراسي للنظم العالمية لسواتل الملاحة (ST/SPACE/59).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus