"exécutif et de son comité permanent" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذية ولجنتها الدائمة
        
    • التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها
        
    Rappelant sa décision sur la participation des délégations observatrices aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/912), et comptant désormais six années consécutives de participation des ONG en qualité d'observateur, UN إذ تذكر بمقررها بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/912)، وقد استكملت الآن ست سنوات متتالية من تلك المشاركة؛
    Rappelant sa décision sur la participation des délégations observatrices aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/912), et comptant désormais six années consécutives de participation des ONG en qualité d'observateur, UN إذ تذكر بمقررها بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/912)، وقد استكملت الآن ست سنوات متتالية من تلك المشاركة؛
    À sa quarante—septième session, en octobre 1996, le Comité exécutif a entrepris un processus de consultations informelles concernant la participation d’ONG en tant qu’observateurs aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent. UN ١٧١- وبدأت اللجنة التنفيذية، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، في اجراء عملية مشاورات غير رسمية بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    171. A sa quarante—septième session, en octobre 1996, le Comité exécutif a entrepris un processus de consultations informelles concernant la participation d'ONG en tant qu'observateurs aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent. UN ١٧١- وبدأت اللجنة التنفيذية، في دورتها السابعة واﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، في اجراء عملية مشاورات غير رسمية بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    Rappelant la décision qu'il a prise à sa quarante sixième session sur les méthodes de travail du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/860, par. 32), les décisions prises par le Comité permanent à sa huitième réunion (A/AC.96/888) et les décisions prises par le Comité exécutif à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième, cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-huitième session, UN إذ تشير إلى المقرر الذي اتخذته في دورتها السادسة والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها (A/AC.96/860، الفقرة 32)، وإلى المقرر الذي اتخذته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن (A/AC.96/888) وإلى المقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والثامنة والخمسين،
    2. Le Président informe les délégations que la réunion a été convoquée afin de passer en revue les dispositions prises pour la participation des organisations non gouvernementales en qualité d'observateur aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent en 1998 et d'envisager une prolongation de ces dispositions. UN 2- وأبلغ الرئيس الوفود أن الغرض من عقد الاجتماع هو استعراض الترتيبات المتعلقة بمشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة في عام 1998 والنظر في تمديد هذه الترتيبات.
    Rappelant sa décision sur la participation des observateurs aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/888) et à l'issue de la première année de participation des ONG observatrices, UN إذ تشير إلى مقررها بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (A/AC.96/888)، وقد استكملت السنة الأولى من مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية،
    Afin d'aider les délégations, un examen de la participation des organisations non gouvernementales (ONG) aux travaux du Comité exécutif et de son Comité permanent (EC/49/SC/CRP.1) a été soumis au Comité permanent, avec en annexe un projet de décision sur la prolongation de ces dispositions. UN ولمساعدة الوفود في استعراضها، كان معروضاً على اللجنة الدائمة وثيقة بعنوان استعراض لمشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة (EC/49/SC/CRP.1)، ورد في مرفقها مشروع مقرر بشأن تمديد هذه الترتيبات.
    c) Prie ses membres de poursuivre leurs efforts pour veiller à ce que le débat au sein du Comité exécutif et de son Comité permanent soit de nature substantielle et interactive, afin d'offrir des orientations pratiques et des conseils clairs au Haut Commissaire conformément aux fonctions statutaires du Comité ; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    c) Prie ses membres de poursuivre leurs efforts pour veiller à ce que le débat au sein du Comité exécutif et de son Comité permanent soit de nature substantielle et interactive, afin d'offrir des orientations pratiques et des conseils clairs au Haut Commissaire conformément aux fonctions statutaires du Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    c) Prie ses membres de poursuivre leurs efforts pour veiller à ce que le débat au sein du Comité exécutif et de son Comité permanent soit de nature substantielle et interactive, afin d'offrir des orientations pratiques et des conseils clairs au Haut Commissaire conformément aux fonctions statutaires du Comité ; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    c) Prie ses membres de poursuivre leurs efforts pour veiller à ce que le débat au sein du Comité exécutif et de son Comité permanent soit de nature substantielle et interactive, afin d'offrir des orientations pratiques et des conseils clairs au Haut-Commissaire conformément aux fonctions statutaires du Comité; UN (ج) تدعو أعضاءها إلى مواصلة بذل الجهود الكفيلة بجعل المناقشة في اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة مناقشة موضوعية وتفاعلية، بحيث تتمخض عن تقديم توجيهات عملية ومشورة واضحة إلى المفوض السامي تمشياً مع مهام اللجنة حسبما يحددها نظامها الأساسي؛
    Rappelant la décision qu'il a prise à sa quarante sixième session sur les méthodes de travail du Comité exécutif et de son Comité permanent (A/AC.96/860, par. 32), les décisions prises par le Comité permanent à sa huitième réunion (A/AC.96/888) et les décisions prises par le Comité exécutif à ses quarante-huitième, quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième, cinquante-quatrième, cinquante-cinquième et cinquante-huitième session, UN إذ تشير إلى المقرر الذي اتخذته في دورتها السادسة والأربعين بشأن أساليب عمل اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة التابعة لها (A/AC.96/860، الفقرة 32)، وإلى المقرر الذي اتخذته اللجنة الدائمة في اجتماعها الثامن (A/AC.96/888) وإلى المقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين والخمسين والحادية والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والثامنة والخمسين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus