exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Il semble qu'il y ait des lacunes dans l'exécution du programme de la deuxième Décennie pour le développement industriel de l'Afrique. | UN | وقال إن هناك فيما يبدو ثغرات في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا. |
exécution du programme de la deuxième Décennie du développement | UN | تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
III. exécution du programme de la deuxième Décennie DU DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL DE L'AFRIQUE 18 - 180 8 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |
III. PROGRÈS RÉALISÉS DANS L'exécution du programme de la deuxième Décennie 23 - 91 8 | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique A/49/372. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا)٣(؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) (A/49/372); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنميــة الصناعيـة لافريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/49/372(؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) A/49/372. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا ١٩٩٣) - ٢٠٠٢()٣(؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) A/50/487. | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢()٣(؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) (A/50/487); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/50/487(؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) / A/50/487. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )٣٩٩١-٢٠٠٢()٥(؛ |
120. La quinzième réunion du Comité mixte intersecrétariats OUA/CEA/ONUDI pour l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique s'est tenue au siège de la CEA, à Addis-Abeba, du 5 au 8 septembre 1994. | UN | ١٢٠ - عُقد الاجتماع الخامس عشر للجنة المشتركة ﻷمانات منظمة الوحدة اﻷفريقية واليونيدو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا، في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بأديس أبابا في الفترة من ٥ إلى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
8. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, de présenter un rapport sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie, à titre de contribution à l'examen à mi-parcours, qui aura lieu en 1996, du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90; | UN | " ٨ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع جميع منظمات وصناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة، تقريرا عن تنفيذ برنامج العقد الثاني كمساهمة في استعراض منتصف المدة، في عام ١٩٩٦، لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ |
8. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, de prendre en considération l'exécution du programme de la deuxième Décennie lorsqu'il préparera l'examen à mi-parcours, qui aura lieu en 1996, du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90; | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمد بالتعاون مع جميع منظمات وصناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحـــدة ذات الصلـــة، الى مراعاة تنفيذ برنامج العقد الثاني عند إعداد استعراض منتصف المدة، في عام ١٩٩٦، لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ |
Le Président propose à la Commission de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) (A/50/487). | UN | ١٩ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/50/487(. |
8. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, de prendre en considération l'exécution du programme de la deuxième Décennie lorsqu'il préparera l'examen à mi-parcours, qui aura lieu en 1996, du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد بالتعاون مع جميع منظمات وصناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحـدة ذات الصلــة، الى مراعاة تنفيذ برنامج العقد الثاني عند إعداد استعراض منتصف المدة، في عام ٦٩٩١، لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ |
Prenant acte du rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel sur la coopération pour le développement industriel A/49/347, annexe. et du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) A/49/372. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية)٦(، وتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا، )١٩٩٣ - ٢٠٠٢-()٧(، |
41. Le système des Nations Unies devrait renforcer son assistance aux organisations et aux pays africains pour l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, et le Comité mixte CEA/OUA/ONUDI sur la Décennie devrait faire rapport sur l'application de la présente recommandation à la réunion de 1997 sur la coopération entre le système des Nations Unies et l'OUA. | UN | ٤١ - ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها للبلدان والمنظمات اﻷفريقية في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا، كما ينبغي للجنة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واليونيدو والمعنية بالعقد أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذه التوصية في اجتماع عام ١٩٩٧ بشأن تعاون اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
8. À cet égard, l'orateur appelle l'attention sur le rapport sur la coopération pour le développement industriel (A/49/347) et sur le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique (1993-2002) (A/49/372) et rappelle qu'en décembre 1993, l'ONUDI a entrepris un processus global de réforme, de restructuration et de modification de l'ordre de ses priorités. | UN | ٨ - وفي هذا السياق، لفت الانتباه الى التقرير المتعلق بالتعاون في ميدان التنمية الصناعية الوارد في الوثيقــة A/49/347، والــى تقريــر اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( (A/49/372)، وأشار الى أن اليونيدو قد قامت، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بالبدء في عملية شاملة للاصلاح وإعادة الهيكلة وترتيب أولوياتها من جديد. |
Le troisième rapport évaluait les progrès accomplis dans l'exécution du programme de la deuxième Décennie et contenait des propositions pour le suivi du programme. | UN | ويتضمن التقرير الثالث تقييما للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني مع اقتراحات برصد البرنامج ومتابعته. |