On trouvera dans la présente section, à la rubrique Direction exécutive et administration et dans les différentes composantes du budget axé sur les résultats, le détail des changements proposés et des justifications correspondantes. | UN | أما التغييرات التفصيلية المقترحة ومبرراتها فيرد بيانها في هذا الفرع، تحت البند المتعلق بالتوجيه التنفيذي والإدارة وفي إطار عناصر الميزنة على أساس النتائج المتصلة بهذا البند. |
Les dépenses administratives sont celles qui concernent les composantes suivantes : organes directeurs, direction exécutive et administration et appui au programme. | UN | وتشمل التكاليف الإدارية النفقات المتعلقة بأجهزة صنع السياسات والتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج. |
Comme indiqué dans le tableau, les dépenses administratives regroupent celles ayant trait aux composantes suivantes : organes directeurs, direction exécutive et administration et appui au programme. | UN | وكما هو مبين في الجدول، تشمل التكاليف الإدارية النفقات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة والتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج. |
L'organigramme et la répartition des ressources entre les composantes Direction exécutive et administration et programme de travail du budget de la Division des services administratifs ont en conséquence été harmonisés avec la structure opérationnelle réelle de l'Office. | UN | وتمشيا مع ذلك الطلب تم تعديل الهيكل التنظيمي وتوزيع الموارد بين التوجيه التنفيذي والإدارة من ناحية وبرنامج عمل شعبة الخدمات الإدارية من ناحية أخرى، ليعكسا الهيكل التشغيلي الفعلي للمكتب. |
La répartition prévue entre publications en série et publications isolées est indiquée sommairement au tableau 15.3 et de manière détaillée dans le descriptif des produits de la composante direction exécutive et administration et de chaque sous-programme. | UN | ويُتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 15-3 والمجمل في معلومات النواتج المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة وبكل برنامج من البرامج الفرعية. |
18.19 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès de la Commission pour l'exercice biennal 2010-2011, ainsi que les ressources nécessaires correspondantes, sont présentés en détail pour chaque élément du programme de travail, ainsi que pour les composantes direction exécutive et administration et appui au programme. | UN | 18-19 ويرد عرض مفصل لإنجازات اللجنة المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2010-2011، بالإضافة إلى الموارد في إطار برنامج العمل، وفي إطار التوجيه التنفيذي والإدارة والدعم البرنامجي. |
a Non compris les montants inscrits au chapitre 2 du budget sous les rubriques Direction exécutive et administration et Appui au programme. | UN | (أ) باستثناء المبالغ المدرجة في الميزانية في إطار الباب 2 تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرنامج. |
Les ressources connexes demandées au titre des objets de dépense autres que les postes, d'un montant de 31 400 dollars, ont également été transférées de la rubrique Direction exécutive et administration, et doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le remplacement du mobilier et du matériel de bureau. | UN | وتم كذلك نقل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والمتصلة بذلك، البالغة 400 31 دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تغطية سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد واستبدال أثاث المكاتب ومعداتها. |
La répartition prévue entre publications en série et publications ponctuelles est indiquée sommairement au tableau 15.3 et dans le descriptif des produits de la composante direction exécutive et administration et de chaque sous-programme. | UN | ويُتوقع أن تصدر المنشورات متكررة ومنشورات غير متكررة على النحو المبين في الجدول 15-3، وكما هو موجز في معلومات النواتج المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة وبكل برنامج من البرامج الفرعية. |
Total partielb a Non compris les montants inscrits au chapitre 2 du budget sous les rubriques Organes directeurs, Direction exécutive et administration et Appui au programme. | UN | (أ) باستثناء المبالغ المدرجة في الميزانية تحت الباب 2 لأجهزة تقرير السياسات والتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرنامج. |
10.5 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Bureau du Haut Représentant pour l'exercice biennal 2006-2007 sont détaillés à la rubrique Direction exécutive et administration et dans le programme de travail, de même que les ressources nécessaires. | UN | 10-5 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لمكتب الممثل السامي في فترة السنتين 2006-2007، إلى جانب الموارد اللازمة، تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |
12.9 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès retenus pour l'exercice biennal 2006-2007 et les ressources correspondantes sont présentés de manière détaillée dans les sections Direction exécutive et administration et Programme de travail. | UN | 12-9 ويرد تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل تفصيل للإنجازات المتوقعة من الأونكتاد ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها في فترة السنتين 2006-2007، إلى جانب الموارد. |
16.8 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès pour l'exercice biennal 2004-2005 sont présentés, avec les ressources requises, sous les composantes Direction exécutive et administration et Programme de travail. | UN | 16-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للمكتب في فترة السنتين 2006-2007، مع الموارد، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |
20.6 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès pour la CEPALC pour l'exercice biennal 2006-2007, ainsi que les ressources nécessaires correspondantes, sont présentés sous les rubriques Direction exécutive et administration et Programme de travail. | UN | 20-6 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للجنة في فترة السنتين 2006-2007، بالإضافة إلى الموارد اللازمة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |
23.8 Les réalisations escomptées et indicateurs de succès pour l'exercice biennal 2006-2007 sont présentés, avec les ressources nécessaires, au titre des composantes Direction exécutive et administration et Programme de travail. | UN | 23-8 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، علاوة على الاحتياجات من الموارد، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |
En conséquence, le Haut Commissaire a décidé de placer sous la supervision directe du Haut Commissaire adjoint toutes les fonctions d'appui essentielles relevant des rubriques budgétaires Direction exécutive et administration et Appui au programme. | UN | وبناء على ذلك، قرر المفوض السامي أن يضع تحت الإشراف المباشر لنائب المفوض السامي جميع مهام الدعم التي تقع في إطار عناصر الميزانية المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج على نطاق المفوضية بأسرها. |
26.7 Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Bureau pour l'exercice biennal 2006-2007, ainsi que les ressources nécessaires correspondantes, sont présentés sous les rubriques Direction exécutive et administration et Programme de travail. | UN | 26-7 وترد تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للمكتب في فترة السنتين 2006-2007، إلى جانب الموارد تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |
29.11 En application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, un montant de 415 000 dollars est prévu sous les composantes Direction exécutive et administration et Programme de travail pour financer les activités de suivi et d'évaluation. | UN | 29-11 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، ستبلغ الموارد التي خصصت لإجراء عمليات الرصد والتقييم ما قدره 000 415 دولار وهي ترد في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة وإطار برنامج العمل. |
a Non compris les montants inscrits au chapitre 2 du budget au titre des rubriques Direction exécutive et administration et Appui au programme. | UN | (أ) باستـثـنـاء المبالغ المدرجة في الميزانية في إطار الباب 2 تحت بندي التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج. |
3.6 Les réalisations escomptées, les indicateurs de succès et les prévisions de dépenses du Département pour l'exercice biennal 2006-2007 sont exposés en détail sous la rubrique Direction exécutive et administration et dans le programme de travail. | UN | 3-6 وترد التفاصيل بشأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالإدارة لفترة السنتين 2006-2007، بالإضافة إلى الموارد اللازمة لذلك، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل. |