À cet égard, les programmes de réinsertion des ex-combattants et de restructuration des Forces armées du Libéria continuent de pâtir d'un manque de ressources financières. | UN | وفي هذا الصدد، ما زالت برامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين وإعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية تعاني بشدة من جراء انعدام التمويل الكافي. |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile et de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من مظاهره العسكرية، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile, de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من طابعه العسكري، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile et de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من مظاهره العسكرية، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
2.2.1 Augmentation du nombre d'ex-combattants et de villageois participant aux projets de réinsertion (2012/13 : 0; 2013/14 : 6 000; 2014/15 : 7 000) | UN | 2-2-1 زيادة عدد المقاتلين السابقين وأفراد المجتمعات المحلية المشاركين في مشاريع إعادة الإلحاق (2013/2012: صفر؛ 2013/2014: 000 6؛ 2014/2015: 000 7) |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile, de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من طابعه العسكري، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile, de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | " وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من طابعه العسكري، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
Soulignant qu'il importe de démilitariser la société angolaise, en particulier de désarmer la population civile et de démobiliser les ex-combattants et de les réinsérer dans la société, | UN | " وإذ يشدد على أهمية تخليص المجتمع اﻷنغولي من مظاهره العسكرية، بما في ذلك نزع سلاح السكان المدنيين وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع، |
Le programme de réinsertion des ex-combattants et de rapatriement des combattants non libériens nécessitera aussi l'appui généreux de la communauté internationale. | UN | 64 - وسوف يتطلب برنامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين وإعادة المقاتلين غير الليبريين إلى أوطانهم تقديم الدعم السخي من المجتمع الدولي. |
Dans le domaine des droits de l'homme, la MONUC aidera à promouvoir l'état de droit, la stabilité et la sécurité dans le contexte du désarmement et de la démobilisation des ex-combattants et de la réinsertion des populations touchées par la guerre. | UN | 11 - وفي قطاع حقوق الإنسان، ستساعد البعثة في تعزيز سيادة القانون والاستقرار والأمن في سياق نزع سلاح وتسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماج السكان المتأثرين بالحرب. |
d) Démobilisation et réinsertion. Analyses de la démobilisation des ex-combattants et de leur réinsertion dans leur communauté, et collaboration avec les organisations opérationnelles du système des Nations Unies en vue de parvenir à un accord sur une approche globale de la question, ainsi qu'à des accords concrets concernant la coordination à l'intérieur et à l'extérieur du système; e) Casques blancs. | UN | )د( التسريح وإعادة اﻹدماج - تحليل عمليات تسريح المحاربين السابقين وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم، والتعاون مع المؤسسات التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة للتوصل الى اتفاق بشأن نهج موحد إزاء هذه القضية، والتوصل أيضا الى ترتيبات للتنسيق العملي داخل المنظومة وخارجها؛ |
d) Démobilisation et réinsertion. Analyses de la démobilisation des ex-combattants et de leur réinsertion dans leur communauté, et collaboration avec les organisations opérationnelles du système des Nations Unies en vue de parvenir à un accord sur une approche globale de la question, ainsi qu'à des accords concrets concernant la coordination à l'intérieur et à l'extérieur du système; e) Casques blancs. | UN | )د( التسريح وإعادة اﻹدماج: تحليل عمليات تسريح المحاربين السابقين وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم، والتعاون مع المؤسسات التنفيذية في منظومة اﻷمم المتحدة للتوصل الى اتفاق بشأن نهج موحد إزاء هذه القضية، والتوصل أيضا الى ترتيبات للتنسيق العملي داخل المنظومة وخارجها؛ |
2.2.1 Augmentation du nombre d'ex-combattants et de membres de la population locale participant aux projets de réinsertion (2012/13 : 0; 2013/14 : 6 000; 2014/15 : 7 000) | UN | 2-2-1 زيادة عدد المقاتلين السابقين وأفراد المجتمعات المحلية المشاركين في مشاريع إعادة الإلحاق (2012/2013: صفر؛ 2013/2014: 000 6؛ 2014/2015: 000 7) |