"ex-yougoslavie et du tribunal international" - Traduction Français en Arabe

    • السابقة والمحكمة الجنائية الدولية
        
    • يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية
        
    • ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية
        
    Actuellement juge à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pénal pour le Rwanda. UN حاليا: قاضي في دائرة الاستئناف في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    III. Conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda UN ثالثا - شروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Conditions d'emploi des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda (21 novembre 1997) UN شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (21 تشرين الثاني/نوفمبر 1997)
    Nomme Mme Louise Arbour procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, nomination qui prendra effet à la même date que la démission de M. Goldstone. UN يعيﱢن السيـدة لويـز آربـور مدعيـة عامـة للمحكمة الدوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤوليــن عــن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وذلك اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ استقالة السيد غولدستون. ــ ــ ــ ــ ــ
    Nomme Mme Louise Arbour procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, nomination qui prendra effet à la même date que la démission de M. Goldstone. UN يعيﱢن السيـدة لويـز آربـور مدعيـة عامـة للمحكمة الدوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤوليــن عــن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وذلك اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ استقالة السيد غولدستون. ــ ــ ــ ــ ــ
    9. Demande aux États de continuer à appuyer les travaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda; UN 9- تطلب إلى الدول أن تواصل دعم أعمال المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا؛
    8. L'augmentation sensible des contributions au financement du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda est la conséquence de l'accroissement de leurs activités. UN ٨ - ومضى قائلا إنه قد طرأ ارتفاع حاد على اﻷنصبة المقررة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وذلك نظرا لزيادة أنشطتهما.
    B. Aperçu général Les états I à III récapitulent les résultats financiers des activités de l'Organisation des Nations Unies autres que les opérations de maintien de la paix et les activités relatives aux comptes séquestres des Nations Unies pour l'Iraq et celles de la Commission d'indemnisation, du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda. UN 5 - توجز البيانات الأول والثاني والثالث للحسابات النتائج الموحدة لأنشطة الأمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام، وحسابات الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة والمتعلقة بالعراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات والمحكمة الجنائيــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    161. Pour ce qui est du procureur et de ses collaborateurs, le Groupe, après mûre réflexion, est d'avis que le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda devrait exercer les fonctions de procureur du nouveau tribunal. UN ١٦١ - أما بخصوص المدعي العام والموظفين التابعين له، فإننا نرى، بعد تفكير ملي في المسألة، أن المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ينبغي أن يكون هو المدعي العام للمحكمة الجديدة.
    La charge de travail que supporte actuellement le parquet du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda est trop lourde pour qu'on puisse simplement le charger de nouvelles poursuites, mais les échanges de compétences seront plus probables si le personnel nouveau a la même personne pour chef hiérarchique. UN وإذا كان عبئ العمل الضخم الملقى على موظفي الادعاء الحاليين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لن يسمح بكل بساطة بإضافة مجموعة أخرى من الملاحقات القضائية إلى المسؤوليات المناطة بهم، فإن احتمالات الاشتراك في الخبرة ستزداد إذا كان الموظفون الجدد مسؤولين أمام الشخص نفسه.
    Nomme Mme Carla Del Ponte Procureur du Tribunal international chargé de juger les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, cette nomination prenant effet à la date à laquelle la démission de Mme Arbour prendra effet. UN يعين السيدة كارلا دل بونتي مدعية عامة للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ استقالة السيدة أربور.
    Nomme Mme Carla Del Ponte Procureur du Tribunal international chargé de juger les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, cette nomination prenant effet à la date à laquelle la démission de Mme Arbour prendra effet. UN يعين السيدة كارلا دل بونتي مدعية عامة للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا اعتبارا من التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ استقالة السيدة أربور.
    Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer Mme Louise Arbour au poste de procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة لويز آربور لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de nommer Mme Louise Arbour au poste de procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح اﻷمين العام للسيدة لويز آربور لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    Nomme Mme Louise Arbour procureur du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, nomination qui prendra effet à la même date que la démission de M. Goldstone. UN " يعيﱢن السيدة لويز آربور مدعية عامة للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبــت فـي إقليـم يوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، وذلك اعتبارا من تاريخ بدء نفــاذ استقالــة السيــد غولدستون " .
    Il s'est également félicité de la mise en place du Tribunal international sur l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international sur le Rwanda, malgré les énormes difficultés dans lesquelles ils se débattent. UN كما رحب بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا على الرغم من الصعوبات الهائلة التي تواجهانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus