"examen de l'article" - Traduction Français en Arabe

    • استعراض المادة
        
    • النظر في المادة
        
    • مناقشة المادة
        
    • نظره في المادة
        
    • بالنظر في المادة
        
    • المناقشة حول المادة
        
    • النظر في مسائل
        
    • مناقشته للمادة
        
    • فحص المادة
        
    • بمعاينة المادة
        
    • دراسة المادة
        
    • الاطلاع على المادة
        
    Un examen de l'article XXIV du GATT pourrait s'avérer utile à cet effet; UN وقد يكون استعراض المادة الرابعة والعشرين لاتفاق الغات مفيداً في دعم ذلك؛
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Irlande UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من ايرلندا.
    iii) examen de l'article 47 du règlement intérieur; UN `3` النظر في المادة 47 من النظام الداخلي؛
    iii) examen de l'article 47 du Règlement intérieur; UN `3` النظر في المادة 47 من النظام الداخلي؛
    La participation des femmes à tous les aspects de la vie culturelle a été évoquée en détail lors de l'examen de l'article 3. UN كما سبق وصف اشتراك المرأة في مختلف مجالات الحياة الثقافية بقدر أكبر من الإسهاب عند مناقشة المادة 3. المادة 14
    77. A la 3ème séance, le 1er novembre 1994, le Groupe de travail a poursuivi l'examen de l'article premier. UN ٧٧- وفي الجلسة الثالثة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، واصل الفريق العامل نظره في المادة ١.
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Suède UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من السويد.
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par le Japon UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من اليابان.
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Norvège UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النرويج.
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la Chine UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من الصين.
    examen de l'article VI et des huitième à douzième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Autriche UN استعراض المادة السادسة وفقرات الديباجة من الثامنة الى الثانية عشرة: صياغة مقترحة من النمسا.
    i) examen de l'article 47 du Règlement intérieur; UN `1` النظر في المادة 47 من النظام الداخلي؛
    i) examen de l'article 47 du règlement intérieur; UN `1` النظر في المادة 47 من النظام الداخلي؛
    i) examen de l'article 47 du règlement intérieur; UN `1` النظر في المادة 47 من النظام الداخلي؛
    Ce point de vue a été approuvé par la Commission, mais il a été convenu qu'il faudrait revenir sur ces questions lors de l'examen de l'article 15. UN ومع أن اللجنة وافقت على ذلك الرأي، فقد اتفق على أنه ينبغي زيادة النظر في تلك المسائل في سياق مناقشة المادة 15.
    La Commission a également décidé que le paragraphe 4, concernant l'application de l'annexe, devrait être examiné plus tard dans le cadre de l'examen de l'article 40 et de l'annexe. UN كما قررت اللجنة أن تنظر في الفقرة 4 التي تتناول تطبيق المرفق، في مرحلة لاحقة في سياق مناقشة المادة 40 والمرفق.
    Cette question est reprise dans l'examen de l'article 3 de la Convention ci-dessous. UN ويشار أيضا إلى مناقشة المادة 3 من الاتفاقية أدناه.
    79. Aux 4ème et 5ème séances, les 1er et 2 novembre 1994, le Groupe de travail a poursuivi l'examen de l'article premier. UN ٩٧- وفي الجلستين الرابعة والخامسة في ١ و٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، واصل الفريق العامل نظره في المادة ١.
    Rappelant la décision 21/COP.2 relative à l'examen de l'article 47 du règlement intérieur, UN إذ يشير إلى المقرر 21/م أ-2 المتعلق بالنظر في المادة 47 من النظام الداخلي،
    Diverses mesures ont été prises pour renforcer la participation des femmes à la vie politique (voir examen de l'article 7), sociale, économique et culturelle (voir examen de l'article 11). UN وما برحت تتخذ تدابير شتى لتعزيز مركز المرأة فيما يتعلق بالمشاركة السياسية )انظر المناقشة حول المادة ٧( والمشاركة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية )انظر المناقشة حول المادة ١١(.
    Examen de questions de fond liées à la coopération internationale en matière fiscale : article 12 : examen de l'article dans son ensemble, UN مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: المادة 12: النظر في مسائل عامة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالمعدات
    Elle a appelé l'attention sur le rapport mis à jour, et en particulier sur l'examen de l'article 2, qui rendait compte des mesures prises à ce jour au titre du plan, dont diverses réformes législatives. UN ووجهت الانتباه إلى التقرير المستكمل، ولا سيما مناقشته للمادة التي أشارت إلى اﻹجراءات المضطلع بها في إطار الخطة حتى اﻵن، بما فيها اﻹصلاحات التشريعية.
    examen de l'article 14 de la Convention de Bâle visant à déterminer la possibilité, sur le plan juridique et institutionnel, de mettre en place des mécanismes de financement appropriés et prévisibles pour la Convention UN دراسة عن فحص المادة 14 من اتفاقية بازل بهدف تحديد الجدوى القانونية والمؤسسية لآليات مالية ملائمة ويمكن التنبؤ بها للاتفاقية
    Accueillant avec satisfaction l'avant-projet de l'étude sur l'examen de l'article 14 préparé par le secrétariat, UN وإذ يرحب بمشروع النص الأول للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 والتي أعدتها الأمانة،
    5. Il vaudrait mieux que le Groupe de rédaction reprenne l'examen de l'article 17, mais la délégation britannique est disposée à accepter le texte de la loi type tel qu'il est actuellement libellé, avec de sérieuses réserves. UN ٥ - واﻷولى أن يواصل فريق الصياغة دراسة المادة ١٧، بيد أن ذلك لا يمنعها من أن تعلن أن وفدها مستعد ﻷن يوافق على نص القانون النموذجي بصيغته الحالية رغم أن له عليه تحفظات جادة.
    Après examen de l'article 21, paragraphe 182, de l'Accord de paix pour le Darfour (ci-après dénommé < < l'Accord de paix > > ), UN عملا بأحكام المادة 58 (1) (م) من دستور جمهورية السودان الانتقالي لسنة 2005 وبعد الاطلاع على المادة (21) (182) من اتفاق السلام لدارفور ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus