"examen de la question en première lecture" - Traduction Français en Arabe

    • القراءة اﻷولى للموضوع
        
    Il était saisi du document intitulé " Première révision du titre II, dispositions générales " (A/AC.241/WG.I/CRP.3), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة على الفريق العامل الوثيقة المعنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.3)، التي أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi du document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Première révision du titre II, dispositions générales " (A/AC.241/WG.I/CRP.2), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.2)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi du document sur les ressources et mécanismes financiers (A/AC.241/WG.I/CRP.4), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " الموارد واﻵليات المالية " (A/AC.241/WG.1/CRP.4) أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Définitions " (A/AC.241/WG.II/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations qui ont eu lieu lors de l'examen de la question en première lecture. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " استخدام المصطلحات " (A/AC.241/WG.II/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Transfert, acquisition et mise au point de technologie " (A/AC.241/WG.II/CRP.2), établi par le Secrétariat sur la base du débat qui a eu lieu lors de l'examen de la question en première lecture. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " نقل التكنولوجيا وحيازتها وتطويعها وتطويرها " (A/AC.241/WG.II/CRP.2) أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Recherche-développement " (A/AC.241/WG.II/CRP.3), établi par le Secrétariat sur la base du débat qui a eu lieu lors de l'examen de la question en première lecture. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " البحث والتطوير " (A/AC.241/WG.II/CRP.3)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Rassemblement, analyse et échange de renseignements " (A/AC.241/WG.II/CRP.4), établi par le Secrétariat sur la base du débat qui avait eu lieu lors de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " جمع المعلومات وتحليلها وتبادلها " ) A/AC.241/ WG.II/CRP.4(، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    Il était saisi d'un document intitulé " Institutions " (A/AC.241/WG.II/CRP.5), établi par le Secrétariat sur la base du débat qui avait eu lieu lors de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " المؤسسات " (A/AC.241/WG.II/CRP.5)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus