"examen de la situation en" - Traduction Français en Arabe

    • بحث الوضع
        
    • استعراض الحالة في
        
    • دراسة الحالة في
        
    République centrafricaine: examen de la situation en l'absence de rapport UN جمهورية أفريقيا الوسطى: بحث الوضع في غياب تقرير
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (15 et 16 juillet 2002). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (15 و16 تموز/يوليه 2002).
    Rapport examiné : examen de la situation en l'absence de rapport (15 et 16 juillet 2002). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (15 و 16 تموز/يوليه 2002).
    Les membres du Conseil sont prêts à poursuivre l'examen de la situation en République centrafricaine avec l'intention d'adopter une déclaration du Président dans les meilleurs délais. UN وأعرب أعضاء المجلس عن استعدادهم لمواصلة استعراض الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف اعتماد بيان رئاسي في أسرع وقت ممكن.
    ICCD/COP(3)/3 Programme et budget : examen de la situation en ce qui concerne le Fonds supplémentaire, le Fonds spécial et le Fonds de Bonn UN البرنامج والميزانية: استعراض الحالة في ما يتعلق بالصندوق التكميلي والصندوق الخاص وصندوق بون ICCD/COP(3)/3
    B. examen de la situation en Côte d'Ivoire 12 - 14 UN باء- دراسة الحالة في كوت ديفوار 12 - 14 8
    République centrafricaine: examen de la situation en l'absence de rapport (CCPR/C/79/L/CAF) UN جمهورية أفريقيا الوسطى: بحث الوضع في غياب تقرير (CCPR/C/79/L/CAF)
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (15 et 16 juillet 2002). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (15 و 16 تموز/يوليه 2002).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (27 octobre 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (17 et 18 mars 2004). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (17 و 18 آذار/مارس 2004).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (15 et 16 juillet 2002). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (15 و16 تموز/يوليه 2002).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (27 octobre 2003). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (27 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (17 et 18 mars 2004). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (17 و18 آذار/مارس 2004).
    Rapport examiné: examen de la situation en l'absence de rapport (15 et 16 juillet 2002). UN التقرير الذي نُظر فيه: بحث الوضع دون تَلَقِّي تقرير (15 و16 تموز/يوليه 2002).
    ICCD/COP(3)/3 Programme et budget : examen de la situation en ce qui concerne le Fonds supplémentaire, le Fonds spécial et le Fonds de Bonn UN ICCD/COP(3)/3 البرنامج والميزانية: استعراض الحالة في ما يتعلق بالصندوق التكميلي والصندوق الخاص وصندوق بون
    ICCD/COP(3)/3/Add.1 Programme et budget : examen de la situation en ce qui concerne le Fonds supplémentaire, le Fonds spécial et le Fonds de Bonn UN ICCD/COP(3)/3/Add.1 البرنامج والميزانية: استعراض الحالة في ما يتعلق بالصندوق التكميلي والصندوق الخاص وصندوق بون
    66. Dans ses conclusions, S. E. Mme Mtshali, Représentante permanente de l'Afrique du Sud auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, s'est félicitée de la participation active et de l'esprit de coopération ayant présidé à l'examen de la situation en Afrique du Sud et a salué la perspicacité des questions et observations. UN 66- ورحّبت معالي السيدة إمتشالي، الممثلة الدائمة لجنوب أفريقيا في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في ملاحظاتها الختامية، بالمشاركة النشطة وبروح التعاون اللذين طبعا استعراض الحالة في جنوب أفريقيا، بما في ذلك التعليقات والأسئلة المتبصرة.
    B. examen de la situation en Côte d'Ivoire UN باء - دراسة الحالة في كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus